日本語訳没常識だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 言語道断だ[ゴンゴドウダン・ダ] とんでもないさま |
用中文解释: | 荒谬绝伦 荒谬绝伦的样子 |
日本語訳没常識
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 没常識[ボツジョウシキ] 常識がないこと |
日本語訳非常識だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | とてつもない[トテツモナ・イ] 程度や常識からかけ離れているさま |
用中文解释: | 极不合理的 与程度或常识相距遥远的情形 |
用英语解释: | absurd the state of being far from reason or common sense |
日本語訳非常識
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 非常識[ヒジョウシキ] 常識からはずれていること |
用英语解释: | preposterousness the condition of being against common sense |
她没有常识。
彼女は非常識だ。 -
你没有常识。
あなたは非常識です。 -
他有学问,而没有常识。
彼は学はあるが,常識がない. - 白水社 中国語辞典