動詞 ≒没有1 méi・yǒu .
副詞 ≒没有2 méi・yǒu .
1
動詞 沈む,沈没する.⇒沉没 chénmò .
2
動詞 (水があふれ,雪が積もり,植物が茂り人・物を)没する,浸す,覆い隠す.
3
付属形態素 隠れる,見えなくなる.⇒出没 chūmò .
4
付属形態素 没収する.⇒抄没 chāomò .
5
付属形態素 終わる,尽きる.
6
付属形態素 ≡殁 mò .
付属形態素 ⇒没奈何 mònàihé .
((しゃれ言葉)) (フクロウは鳴き声が悲しそうで,不吉をもたらすと考えられていることから;フクロウが家に入る—用事がなければやって来ない→)(厄介な人物がやって来る場合)やって来ると厄介な事が持ち上がる,やって来る人は何か悪いたくらみを持っている.
((型)) …する前に(…になる前に)早くも…する(…になる).
((型)) ⇒连2 lián .
((型)) ⇒连2 lián .
读成:ぼつ
中文:安息,死
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 死ぬ[シ・ヌ] 生物が一生を終える |
用中文解释: | 死 生物结束一生 |
用英语解释: | decease to come to the end of life |
读成:ぼつ
中文:死
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 死ぬ[シ・ヌ] 動物や人が死ぬ |
用中文解释: | 死 动物或人死去 |
用英语解释: | decease of a person or an animal, to be dead |
读成:ぼつ
中文:拒绝
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不接受,不采用
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 拒絶する[キョゼツ・スル] 相手の誘いや要求などを拒絶する |
用中文解释: | 拒绝 拒绝对方的邀请或要求等 |
用英语解释: | decline to refuse one's request, demand or invitation |
日本語訳不
対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/10/01 10:54 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 04:55 UTC 版)
|
|
|
翻譯 | |
---|---|
|
翻譯 | |
---|---|
|
没收规定
没収規定 -
还没。
まだです。 -
没错
言えてる -