動詞 没収する,取り上げる.
日本語訳没官
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 没官[モッカン] 重罪を犯した者の本人・家族・土地・財産などを朝廷や幕府が取り上げること |
日本語訳接収する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 接収する[セッシュウ・スル] 権力器官が強制的に国民の所有物を取りあげる |
用中文解释: | 接收;征收 权力机构强制性地征收国民的所有财产 |
用英语解释: | requisition of an organization with power, to take people's property by force |
日本語訳剥ぐ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 剥ぐ[ハ・グ] 所持品をむりやり奪い取る |
日本語訳差し押さえする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 差し押さえする[サシオサエ・スル] 債権者の訴訟により,債務者が自分の財産を自由に処分するのを禁ずること |
日本語訳没取する,没官,追捕する,取り上げ,取上げ,取上
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 没取する[ボッシュ・スル] 裁判所などの処分としてある物の所有権を没取する |
用中文解释: | 没收,收去归公 作为法院等的处分,没收某物的所有权 |
用英语解释: | seize to take away the owner's right to disposed things at the courthouse |
日本語訳没収する,召し上げる,召しあげる,没する,接収する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 没収する[ボッシュウ・スル] 不当な財産などを国家が没収する |
用中文解释: | 没收,查抄 国家没收不非当财产等 |
没收;查抄;充公 国家没收不当的财产等 | |
没收 国家没收不正当的财产等 | |
用英语解释: | commandeer of a nation, to confiscate an unreasonable estate |
日本語訳没収する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 没収する[ボッシュウ・スル] 不当な財産などを国家が没収する |
用英语解释: | seize to be confiscated by the state |
日本語訳差し押える
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 差し押える[サシオサエ・ル] 財産などを没取する |
用英语解释: | confiscate to confiscate a person's property |
日本語訳差押さえる,差し押える,さし押さえる,差押える
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 差し押さえる[サシオサエ・ル] (債権者の訴訟により国家が)債務者の財産の処分を禁ずる |
用中文解释: | 冻结,查封,扣押 根据债券者的诉讼,国家冻结债务者的财产 |
日本語訳差し押さえする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 差し押さえる[サシオサエ・ル] (国家が)税金の滞納者に対してその財産の処分を禁ずる |
用中文解释: | 查扣;查封;冻结;没收 (国家)对税金的滞纳者,查封其财产 |
用英语解释: | distrain of a nation, to prohibit disposal of a property by a tax delinquent |
日本語訳召放す,召し放す,接収する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳召しはなす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 召し放す[メシハナ・ス] 財産を取り上げる |
用中文解释: | 没收 没收财产 |
用英语解释: | confiscate to confiscate another's property |
日本語訳召上げる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 召上げる[メシアゲ・ル] 目下の者の所有物を召し上げる |
日本語訳押さえ取る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 剥奪する[ハクダツ・スル] 力ずくで取り上げる |
用中文解释: | 没收,剥夺 用强制手段夺取 |
用英语解释: | seize to take away by force |
日本語訳差し押さえする,さし押さえする,押収する,さし押えする,押さえ取る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 押収する[オウシュウ・スル] 差し押さえる |
用中文解释: | 扣押 扣押 |
用英语解释: | confiscate to seize by authority |
出典:『Wiktionary』 (2015年9月27日 (星期日) 13:03)
把物品强制性地无偿收取
出典:『Wiktionary』 (2016年4月17日 (星期日) 06:05)
|
|
|