读成:しずみかかる
中文:开始下沉
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 沈みかかる[シズミカカ・ル] (物が)水中に沈みそうになる |
读成:しずみかかる
中文:开始西沉,开始沉下
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 沈みかける[シズミカケ・ル] 天体が西に沈み始める |
用中文解释: | 开始西沉 天体开始西沉 |
读成:しずみかかる
中文:开始沉闷,开始压抑
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 沈みかける[シズミカケ・ル] 雰囲気が沈み掛ける |
用中文解释: | 开始沉闷 气氛开始沉闷 |
读成:しずみかかる
中文:开始郁闷,开始消沉,开始忧郁
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 沈み掛ける[シズミカケ・ル] 気持ちが沈み掛ける |
用中文解释: | 开始郁闷 心情开始郁闷 |