1
動詞 (助力・用事などを)求める,請う,頼む,依頼する.⇒恳求 kěnqiú ,请求 qǐngqiú .
2
動詞 (…することを)求める,望む,願う,図る.
3
動詞 (…を得ることを)求める,探求する,追求する.
4
付属形態素 需要,入用.⇒供求 gōngqiú ,需求 xūqiú ,要求 yāoqiú .
5
( Qiú )((姓に用いる))
读成:もとめ
中文:购买,买
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 買う[カ・ウ] 代金をはらって,ほしい物を自分のものとすること |
用中文解释: | 买,购买 付钱把想要的东西变成自己的东西 |
用英语解释: | buy to obtain something by paying money |
读成:もとめ
中文:需要,请求,要求
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 要求する[ヨウキュウ・スル] 何かを得られるように求めること |
用中文解释: | 要求 指为了得到什么而要求 |
用英语解释: | request the act of asking in order to get something |
读成:もとめ
中文:请求,求,要求
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 要求する[ヨウキュウ・スル] 人に,あることをしてほしいと要求する |
用中文解释: | 要求;请求 请求某人做某事 |
用英语解释: | ask to request someone to do something |
日本語訳仰ぐ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 頼む[タノ・ム] ある事をしてくれるよう頼む |
用中文解释: | 请,求 求人做某事 |
用英语解释: | ask to ask a person to do something |
日本語訳求
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 要求する[ヨウキュウ・スル] 人に,あることをしてほしいと要求する |
用中文解释: | 要求;请求 请求某人做某事 |
用英语解释: | ask to request someone to do something |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 04:12 UTC 版)
上古音(白一平-沙加爾系統,2011年) | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
翻譯 | |
---|---|
|
求积
求積. - 白水社 中国語辞典
寻求的东西
求めるもの -
求事功而不求名声
功績を求めて名声を求めない. - 白水社 中国語辞典