((文語文[昔の書き言葉])) みぎわ,水辺の平地.
读成:なぎさ
中文:岸边,水边
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 渚[ナギサ] 波が打ち寄せるところ |
用中文解释: | 水边;岸边;海滩 波浪拍打的地方 |
读成:みぎわ
中文:湖滨
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:海滨,水边,河滨
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 水際[ミズギワ] 海や池などの水が陸地と接しているところ |
用中文解释: | 水边 大海或池塘等水与陆地相接的地方 |
日本語訳水際
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 水際[ミズギワ] 海や池などの水が陸地と接しているところ |
用中文解释: | 水边,水滨 海洋或池塘的水与陆地接壤的地方 |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 04:32 UTC 版)
辛伐他汀的副作用是什么?
シンバスタチンの副作用は何ですか? -
贾斯汀教我英语我很开心。
ジャスティンが英語を教えてくれて嬉しい。 -
岸芷汀兰,郁郁青青。
岸辺のヨロイグサや水際のランは,香気がふくよかに漂う. - 白水社 中国語辞典