读成:ながび
中文:永昼,永日
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 長日[ナガビ] 日の出から日没までの時間の長い日 |
用中文解释: | 永日,永昼 从日出到日落的时间很长的日子 |
读成:えいじつ
中文:永昼,永日
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 永日[エイジツ] 別れのあいさつや手紙の結びにおいて,後日 |
用中文解释: | 永日(书信用语);永昼(书信用语) 离别时的寒暄或信的结尾中,表示日后 |
读成:えいじつ
中文:白天长的日子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:永昼,永日
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 永日[エイジツ] 昼間の長い春の日 |
用中文解释: | 昼间长的日子;白天长的日子;永日;永昼 昼间长的春天的日子 |
日本語訳長日,永日
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 長日[ナガビ] 日の出から日没までの時間の長い日 |
用中文解释: | 永日,永昼 从日出到日落的时间很长的日子 |
日本語訳永日
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 永日[エイジツ] 別れのあいさつや手紙の結びにおいて,後日 |
用中文解释: | 永日(书信用语);永昼(书信用语) 离别时的寒暄或信的结尾中,表示日后 |
日本語訳永日
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 永日[エイジツ] 昼間の長い春の日 |
用中文解释: | 昼间长的日子;白天长的日子;永日;永昼 昼间长的春天的日子 |