读成:みずかけあい
中文:抬死杠,各说各的理,无休止的争论
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 水掛け論[ミズカケロン] 双方が互いに理屈を言い張ってはてしなく争うこと |
用中文解释: | 抬杠 双方互相坚持各说各的理,进行无休止的争论 |
用英语解释: | back-and-forth an endless dispute in which the participants cling to their own opinions |
读成:みずかけあい
中文:打水仗
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 水掛け合い[ミズカケアイ] 水を掛け合う子供の遊び |