1
形容詞 〔非述語〕水平の.
2
名詞 水準器.
3
名詞 水準,レベル.≒水准2.
读成:すいへい
中文:水平
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 水平[スイヘイ] 地球の重力の方向と直角に交わる方向 |
日本語訳水平
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 水平[スイヘイ] 地球の重力の方向と直角に交わる方向 |
日本語訳水準
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 水準[スイジュン] 物事の標準となる程度 |
日本語訳陸だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 肌理が細かい[キメガコマカ・イ] 表面が平らで凹凸が少ない |
用中文解释: | 细腻 表面平整少有凹凸 |
用英语解释: | level of the surface of a thing, flat and smooth |
读成:すいへい
中文:平稳,平坦
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 平らだ[タイラ・ダ] 平たいこと |
用中文解释: | 平;平坦 平,平坦 |
用英语解释: | flat the quality or state of being flat |
日本語訳レヴェル
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | グレード[グレード] 位,能力,質の等級 |
用中文解释: | 等级 地位,能力,质量的等级 |
用英语解释: | grade number value indicating ability, position of matter or person (grade of rank, ability, or quality) |
日本語訳次元
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 次元[ジゲン] 物事を考える上での立場 |
日本語訳程度
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 基準[キジュン] 比較の基礎となる標準 |
用中文解释: | 标准,基准 作为比较基准的标准 |
用英语解释: | yardstick a standard used as the basis for comparison |
日本語訳平準
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 平準[ヘイジュン] 水準器で測って水平にすること |
日本語訳真っ平だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 真っ平らだ[マッタイラ・ダ] 全く平らであるさま |
用中文解释: | 非常平的;水平的 非常平的情形 |
日本語訳格
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | クラス[クラス] 物の評価のための等級 |
用中文解释: | 水平;标准 用于事物评价的等级 |
用英语解释: | class a rank or ordering system used to assess the value of things |
日本語訳水平だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 水平だ[スイヘイ・ダ] 地球の重力の方向と直角に交わる方向であるさま |
出典:『Wiktionary』 (2011/04/18 15:28 UTC 版)
水平飞行
水平飛行. - 白水社 中国語辞典
水平面
水平面. - 白水社 中国語辞典
水平角
水平角. - 白水社 中国語辞典