读成:みずむけ
中文:供水
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 水向け[ミズムケ] 霊前に水を供えて霊をまつること |
用中文解释: | (灵前)供水 在灵前供水以祭奠亡灵 |
读成:みずむけ
中文:用话套弄
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 勧誘する[カンユウ・スル] 勧誘する |
用中文解释: | 劝诱,劝说 劝诱,劝说 |
用英语解释: | invite to invite someone |
ハイエナはよだれをたらして、獲物に群がった。
鬣狗们流着口水,向猎物聚拢过去。 -
彼がサラサラと音を立てる谷川の水に合わせて進んで行く時,ずっと絶え間なく考えに考えていた.
他伴着丁冬的溪水向前行走时,一直是这样想着想着。 - 白水社 中国語辞典