名詞 〔‘队・支・个’+〕水兵.
中文:水兵
拼音:shuǐbīng
读成:すいへい
中文:水兵
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:海军士兵,空军士兵
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 乗組[ノリクミ] 船や航空機などに乗って運行の勤務につく人 |
用中文解释: | 海军士兵,空军士兵 在船或者是飞机上服役的军人 |
日本語訳セイラーマン,セーラー,セーラーマン
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 水兵[スイヘイ] 海軍の兵士という職業 |
用中文解释: | 海军士兵 海军士兵的职业 |
水兵,海军士兵 海军士兵的职业 |
日本語訳セーラー
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | セーラー[セーラー] 船乗りという職業の人 |
用英语解释: | sailor a person who is a sailor |
日本語訳水兵
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 乗組[ノリクミ] 船や航空機などに乗って運行の勤務につく人 |
用中文解释: | 海军士兵,空军士兵 在船或者是飞机上服役的军人 |
<th style="padding: 0.5em;border: 1px solid #aaa;background:#F5F5DC;font-weight: normal;font-size: 85%; river <th style="padding: 0.5em;border: 1px solid #aaa;background:#F5F5DC;font-weight: normal;font-size: 85%; | |||
---|---|---|---|
簡體與正體/繁體 (水兵) | 水 | 兵 |
翻譯 | |
---|---|
|
|
当水兵
水兵になる. - 白水社 中国語辞典
战士们的嘴唇虽然干裂了,但都推让着仅有的一点儿水。
兵士たちの唇は乾いて割れていたが,わずかしか残っていない水を皆で譲り合った。 - 白水社 中国語辞典