读成:きづかわしさ
中文:担心的程度,不放心的程度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 気遣わしさ[キヅカワシサ] 心配であること |
用中文解释: | 担心 指担心的程度 |
读成:きづかわしさ
中文:担心的程度,不放心的程度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 気遣わしさ[キヅカワシサ] 心配である程度 |
用中文解释: | 担心的程度 不放心的程度 |
山田さんは気遣わしげに私を見ている。
山田先生/小姐担心地看着我。 -
あなたはたくさん気遣ってくれました。
你总是为我担心。 -
私の方が年上ですが気を遣わないでくださいね。
虽然我更年长但是请不要顾虑我哦。 -