名詞
1
気質,気性,気立て.
2
気概,心意気,風格.
日本語訳気心,気立て,気ごころ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳気分
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 気立て[キダテ] 生まれつきの気質 |
用中文解释: | 脾气 与生俱来的气质 |
性情,性格 生来具备的气质 | |
用英语解释: | temper a disposition or natural temperament |
日本語訳意気
対訳の関係完全同義関係
日本語訳心葉
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 資質[シシツ] 本来持っている気質 |
用中文解释: | 资质,素质 生来具有的气质 |
天资 本来具有的气质 | |
用英语解释: | disposition a person's natural qualities of mind and character |
日本語訳エトス,エートス
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | エートス[エートス] 持続的に繰り返される行為によって獲得される習性や性格 |
用中文解释: | 气质 因持续性地(进行)重复的行为而获得的习性和性格 |
日本語訳気質
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 気質[キシツ] 気性 |
日本語訳気宇
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 気宇[キウ] ものごとに対する気がまえ |
日本語訳容気
対訳の関係完全同義関係
日本語訳気質
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 気質[カタギ] それぞれの身分や職業に特有の,類型的な気性 |
用中文解释: | 气质 不同的身份或职业特有的气质 |
日本語訳膚
対訳の関係完全同義関係
日本語訳肌
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 肌[ハダ] 気質 |
用中文解释: | 个性,本性 气质 |
气质,风度 气质,秉性 |
日本語訳肌合い,肌合,膚合,膚合い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 肌合い[ハダアイ] 人や物から受ける全体的な感じ |
用中文解释: | 性格,性情,气质,秉性 对人或物的总体的感觉 |
日本語訳気
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 人柄[ヒトガラ] 人の性格 |
用中文解释: | 个性 人的性格 |
日本語訳気風
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 性質[セイシツ] 人や事物の特性 |
用中文解释: | 气质;特性 人或事物的特性 |
用英语解释: | nature a characteristic of a person or a thing |
出典:『Wiktionary』 (2009/03/26 16:22 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2015年9月27日 (星期日) 11:14)
|
|
|
|
学者的气质
学者の風格. - 白水社 中国語辞典
她很有气质。
彼女は気品がある。 -
他气质温和。
彼は性質がおとなしい. - 白水社 中国語辞典
気質 temperament air temper Cyclothymic Infant Oak air air air