1
付属形態素 細く長い毛.
2
付属形態素 毛筆.⇒挥毫 huīháo .
3
付属形態素 (秤竿の)取り緒.
4
副詞 (‘毫不’‘毫无’‘毫没’などの形で用い)少しも,ちっとも.
5
((通称)) 量詞
①
(長さの単位;1‘毫’は1‘尺’の1万分の1,0.0333ミリメートル.)≒市毫.
②
(重量単位;1‘毫’は1‘斤’の10万分の1,5ミリグラム.)≒市毫.
6
((方言)) 量詞 貨幣単位;1‘毫’は1‘元’の10分の1.≦角2.
7
接頭辞 (主単位の1000分の1を示し)ミリ.⇒忽3 hū 2,厘 lí 1,千 qiān 3,丝 sī 3,兆2 zhào 1.
读成:ごう
中文:稀疏的头发
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 毫髪[ゴウハツ] 細い毛 |
用中文解释: | 稀疏的头发 稀疏的毛发 |
日本語訳からっきり,からっきし
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | てんで[テンデ] 全く |
用中文解释: | 完全 完全 |
读成:ごう
中文:毫
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 毫[ゴウ] 毫という,重さの単位 |
读成:ごう
中文:极少,少
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:些微
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:毫
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 毫[ゴウ] きわめてわずかなこと |
读成:ごう
中文:毫
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 毫[ゴウ] 毫という,長さの単位 |
读成:ごう
中文:笔锋,笔尖
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 筆先[フデサキ] 筆の穂先 |
用中文解释: | 笔尖 笔的尖端 |
日本語訳毫
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 毫[ゴウ] 毫という,重さの単位 |
日本語訳毫
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 毫[ゴウ] きわめてわずかなこと |
日本語訳毫
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 毫[ゴウ] 毫という,長さの単位 |
日本語訳ちっとも
対訳の関係完全同義関係
日本語訳露聊かも,露いささかも,露塵
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ちっとも[チットモ] 少しも |
用中文解释: | 一点也不 一点也不 |
丝毫也(不) 一点儿也(不) | |
用英语解释: | noway not at all |
出典:『Wiktionary』 (2011/02/04 13:28 UTC 版)
13毫安以下
13mA以下 -
毫厘不差不差毫厘((成語))
少しの違いもない. - 白水社 中国語辞典
几十毫米
数十ミリ -
milliampere milliroentgen Hao femto filiform fine fine long mOsm macrochaeta