读成:けすじ
中文:带在头发上端正发理用的细长梳子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 毛筋立て[ケスジタテ] 髪につけた櫛あとを正す,細長い柄のついた細い櫛 |
用中文解释: | 带在头发上端正发理用的细长梳子 带在头发上端正头发纹理,带有细长柄的纤细梳子 |
读成:けすじ
中文:发理,梳子印儿
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 毛筋[ケスジ] 髪をくしでとかしたあとにつく筋目 |
读成:けすじ
中文:微不足道的事情,微小的事物
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 細末[サイマツ] 細かい物事 |
用中文解释: | 微不足道的事情;琐事 琐细的事情 |
读成:けすじ
中文:头发
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 髪の毛[カミノケ] 頭の髪の毛 |
用中文解释: | 头发 头发 |
用英语解释: | hair hair that grows on the human head |