日语在线翻译

毁坏

毁坏

拼音:huǐhuài

動詞 (用具・衣服・町・村・古跡・景観・友情・名誉・作物・体などを徹底的に)壊す,損なう,破壊する.


用例
  • 要保护古迹,不准毁坏长城。〔+目〕=古跡を大切にしなければならない,長城を壊すことは許されない.
  • 你毁坏了我们的名誉。=あなたは我々の名誉を傷つけた.
  • 这个古建筑群遭到严重的毁坏。〔目〕=この古建築群はひどい破壊に遭った.


毁坏

動詞

日本語訳打毀す,無にする,打ち壊す,打壊す,損う,損なう
対訳の関係完全同義関係

日本語訳ふい
対訳の関係部分同義関係

毁坏的概念说明:
用日语解释:壊す[コワ・ス]
役に立たなくする
用中文解释:破坏;毁坏
使其失去作用
弄坏;毁坏;损坏
使其没有用
破坏,毁坏
使不能发挥作用
毁坏
使不起作用,使其失去功能
用英语解释:ruin
to cause something to become useless

毁坏

動詞

日本語訳破壊する
対訳の関係完全同義関係

毁坏的概念说明:
用日语解释:破壊する[ハカイ・スル]
破壊する

毁坏

動詞

日本語訳破壊する
対訳の関係完全同義関係

毁坏的概念说明:
用日语解释:破壊する[ハカイ・スル]
何かを破壊する
用英语解释:batter up
to destroy something

毁坏

動詞

日本語訳虫食む,虫食う,打壊す,虫喰う,打っ欠く,あやめる,取毀しする,取壊しする,潰す,虫ばむ,殺める
対訳の関係完全同義関係

日本語訳取潰す,取りつぶす,取り潰す
対訳の関係部分同義関係

毁坏的概念说明:
用日语解释:こわす[コワ・ス]
物をこわす
用中文解释:损坏
损坏物品
破坏,毁坏
把东西打坏
毁坏
毁坏物品
毁坏
损坏物品
破坏,损坏
破坏某物
用英语解释:impair
to damage something

毁坏

動詞

日本語訳毀れる
対訳の関係完全同義関係

毁坏的概念说明:
用日语解释:壊れる[コワレ・ル]
体の機能が壊れる
用中文解释:损坏
身体的机能受损

毁坏

動詞

日本語訳毀つ
対訳の関係部分同義関係

毁坏的概念说明:
用日语解释:毀つ[コボ・ツ]
物を取り壊す

毁坏

動詞

日本語訳損う,害う,損なう,害なう
対訳の関係完全同義関係

毁坏的概念说明:
用日语解释:害する[ガイ・スル]
気分や健康を損なう
用中文解释:损害;损坏
损害情绪或健康
伤害;损害;毁坏
损害健康或破坏心情

毁坏

動詞

日本語訳ぶっ壊れる
対訳の関係完全同義関係

毁坏的概念说明:
用日语解释:破壊する[ハカイ・スル]
物が破壊する
用中文解释:破坏
物体破坏
用英语解释:break
of something, to be destroyed

毁坏

動詞

日本語訳打ち壊し,打ち毀し,打毀し,打壊し,ぶち毀し
対訳の関係完全同義関係

毁坏的概念说明:
用日语解释:ぶち壊し[ブチコワシ]
話を台無しにしてしまうこと
用中文解释:破坏
使事情归于失败
用英语解释:ruin
the act of spoiling an arrangement or plan

毁坏

動詞

日本語訳御釈迦
対訳の関係部分同義関係

毁坏的概念说明:
用日语解释:御釈迦[オシャカ]
こわれて使いものにならないもの

毁坏

動詞

日本語訳お釈迦,御釈迦
対訳の関係部分同義関係

毁坏的概念说明:
用日语解释:お釈迦[オシャカ]
こわれて使いものにならないこと
用中文解释:损坏
损坏成了不能用的东西

毁坏

動詞

日本語訳潰す
対訳の関係完全同義関係

日本語訳ぶっ潰す
対訳の関係部分同義関係

毁坏的概念说明:
用日语解释:押しつぶす[オシツブ・ス]
力を加えてものの形をこわす
用中文解释:压碎
施加压力使物体的形状毁坏
破坏
施力破坏某物的形状
用英语解释:squash
to break the shape of a thing by pressure

毁坏

動詞

日本語訳壊,壊し,毀し,毀
対訳の関係完全同義関係

毁坏的概念说明:
用日语解释:壊し[コワシ]
まとまっている状態をくずすこと
用中文解释:崩溃,毁坏
打乱整体有序的状态

毁坏

動詞

日本語訳打ち壊す,打ち毀す,打ちこわす
対訳の関係完全同義関係

毁坏的概念说明:
用日语解释:打ち壊す[ウチコワ・ス]
たたき壊す
用中文解释:打坏
毁坏
打坏
打坏
用英语解释:put sand in the machine
to destroy

毁坏

動詞

日本語訳毀れる
対訳の関係部分同義関係

毁坏的概念说明:
用日语解释:壊れる[コワレ・ル]
砕け破れる
用中文解释:破碎
破碎

毁坏

動詞

日本語訳壊,壊し
対訳の関係完全同義関係

毁坏的概念说明:
用日语解释:壊し[コワシ]
物の機能を壊すこと
用中文解释:坏掉
物体的功能坏掉

毁坏

動詞

日本語訳叩き壊す
対訳の関係部分同義関係

毁坏的概念说明:
用日语解释:たたき壊す[タタキコワ・ス]
叩いて破壊する
用中文解释:敲碎
敲打破坏
用英语解释:hammer in
to break something down using force

毁坏

動詞

日本語訳毀れ,毀
対訳の関係完全同義関係

毁坏的概念说明:
用日语解释:毀れ[コボレ]
(刃が)毀れること
用中文解释:毁坏
(刀刃)卷了

毁坏

動詞

日本語訳壊つ,毀つ
対訳の関係完全同義関係

毁坏的概念说明:
用日语解释:毀つ[コボ・ツ]
(物を)取り壊す
用中文解释:毁坏
拆毁(东西)

毁坏

動詞

日本語訳打潰す,打っ潰す,ぶっ潰す,打っつぶす
対訳の関係完全同義関係

毁坏的概念说明:
用日语解释:ぶっつぶす[ブッツブ・ス]
(会社や組織を)破綻させる
用中文解释:破坏,毁坏
使(公司或者组织)破产

毁坏

動詞

日本語訳ぶっ毀す,打っ毀す,ぶっ壊す,打っ壊す
対訳の関係完全同義関係

毁坏的概念说明:
用日语解释:ぶっ壊す[ブッコワ・ス]
(進行していた物事を)台無しにする
用中文解释:毁坏
毁坏一个(正在进行的计划)

毁坏

動詞

日本語訳打毀す,打っ毀す,打ち壊しする,打ち壊す,打壊す,打毀し,打ち毀す
対訳の関係完全同義関係

毁坏的概念说明:
用日语解释:打ち壊す[ブチコワ・ス]
乱暴な方法で破壊する
用中文解释:打破,毁坏,敲碎
用粗暴的方法打破
打破,毁坏,敲碎
用粗暴的方法毁坏
打破,敲碎,毁坏
用粗暴的方法毁坏
打坏
以粗暴的手段毁坏物体
用英语解释:demolition
to destroy something in a rough way

毁坏

動詞

日本語訳打ち壊す,毀す,打ち毀す
対訳の関係逐語訳

日本語訳破壊する,損壊する
対訳の関係部分同義関係

毁坏的概念说明:
用日语解释:破壊する[ハカイ・スル]
物をこわして役に立たなくしてしまうこと
用中文解释:破坏;毁坏;摧毁
毁坏物品,使其变得没有用
破坏
破坏东西使之无法使用
用英语解释:destroy
to make something useless by ruining it

毁坏

動詞

日本語訳打毀す,打っ毀す,取潰しする,打壊しする,打毀しする,打ち毀しする,とり潰しする,虫食む,打ち毀す,打壊し,打ちこわしする,取り潰しする,ぶち毀す,ぶち壊し,取潰する,ぶち毀し,打毀する,ぶっ毀す,打ち壊しする,打ち壊す,取毀しする,取壊しする,断ちわる,截割る,打壊する,取りつぶしする,截ち割る,打砕く,打っ壊す
対訳の関係完全同義関係

毁坏的概念说明:
用日语解释:ぶち壊す[ブチコワ・ス]
物を乱暴な方法で破壊する
用中文解释:打破,敲碎,毁坏
用粗暴的方法毁坏物体
敲碎,敲坏,打破
用粗暴的方法毁坏物体
打破,毁坏,敲碎
用粗暴的方法损坏物体
敲碎,打破,毁坏
用粗暴的方法毁坏
敲碎,打碎,毁坏
用粗暴的方式敲碎
打坏
以粗暴的手段毁坏物体
用英语解释:smash
to destroy something in a rough way

毁坏

動詞

日本語訳毀す
対訳の関係完全同義関係

日本語訳壊す
対訳の関係部分同義関係

毁坏的概念说明:
用日语解释:壊す[コワ・ス]
(物の形を)壊す
用中文解释:弄坏,弄碎,毁坏
毁坏(物体的形状)
用英语解释:destroy
to destroy (something)

毁坏

動詞

日本語訳損壊する
対訳の関係部分同義関係

毁坏的概念说明:
用日语解释:損傷する[ソンショウ・スル]
物品を傷つけ破損する
用中文解释:损伤;损坏
损伤物品
用英语解释:spoil
to destroy things

毁坏

動詞

日本語訳蝕む
対訳の関係部分同義関係

毁坏的概念说明:
用日语解释:潰す[ツブ・ス]
物を傷つけ機能を失わせて,役に立たないようにすること
用中文解释:弄坏;毁坏;损坏;破坏
弄坏物体使失去机能,变得没有用
用英语解释:spoil
the act of making something useless by destroying its capabilities

毁坏

動詞

日本語訳毀す
対訳の関係部分同義関係

毁坏的概念说明:
用日语解释:毀す[コワ・ス]
物事を傷つけ,破損する
用英语解释:damage
to damage or destroy something

毁坏

動詞

日本語訳毀れる
対訳の関係完全同義関係

毁坏的概念说明:
用日语解释:毀れる[コワレ・ル]
まとまった形のものがこわれて,もとの形でなくなる
用中文解释:损坏
井然有序的东西被损坏,失去原来的形状
用英语解释:collapse
of a well-ordered thing, to be broken down and change its original shape

毁坏

動詞

日本語訳毀す,毀し,毀
対訳の関係完全同義関係

毁坏的概念说明:
用日语解释:破壊する[ハカイ・スル]
まとまった形の物をこわして,もとの形でなくする
用中文解释:破坏;毁坏;摧毁
破坏有条理的事物,毁掉原有的形状
用英语解释:destroy
to make something out of shape

毁坏

動詞

日本語訳荒らす,荒す
対訳の関係完全同義関係

毁坏的概念说明:
用日语解释:荒らす[アラ・ス]
(損害を)与える
用中文解释:毁坏
遭到损坏

索引トップ用語の索引ランキング

毁坏

出典:『Wiktionary』 (2011/08/11 07:39 UTC 版)

 動詞
簡体字毁坏
 
繁体字毀壞
(huǐhuài)
  1. (こわ)

索引トップ用語の索引ランキング

毁坏

打ちのめされる - 

战争毁坏了那个国家

戦争はその国を荒らした。 - 

士兵们倒下的地方被毁坏了。

兵士らが倒れた場所は荒らされた。 -