日语在线翻译

殿堂

[でんどう] [dendou]

殿堂

中文:
拼音:gōng
解説(スポーツやレクリエーションのための)殿堂



殿堂

读成:でんどう

中文:殿堂
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

殿堂的概念说明:
用日语解释:殿堂[デンドウ]
ある分野の中心となる,施設や建物
用英语解释:temple
facilities and buildings serving as headquarters for a given field of study or area of activity

殿堂

名詞

日本語訳殿宇
対訳の関係部分同義関係

殿堂的概念说明:
用日语解释:殿宇[デンウ]
広大で立派な建て物

殿堂

读成:でんどう

中文:高大壮丽的公共建筑物
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

殿堂的概念说明:
用日语解释:殿堂[デンドウ]
大きく立派な建物

殿堂

读成:でんどう

中文:神殿,佛殿
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

殿堂的概念说明:
用日语解释:殿堂[デンドウ]
神仏をまつってある建物

殿堂

名詞

日本語訳堂宇
対訳の関係完全同義関係

殿堂的概念说明:
用日语解释:堂宇[ドウウ]
広壮な建物

殿堂

名詞

日本語訳堂宇
対訳の関係完全同義関係

殿堂的概念说明:
用日语解释:堂宇[ドウウ]
神仏を祭ってある建物

殿堂

名詞

日本語訳殿堂
対訳の関係完全同義関係

殿堂的概念说明:
用日语解释:殿堂[デンドウ]
ある分野の中心となる,施設や建物
用英语解释:temple
facilities and buildings serving as headquarters for a given field of study or area of activity

殿堂

名詞

日本語訳廊廟
対訳の関係完全同義関係

殿堂的概念说明:
用日语解释:廊廟[ロウビョウ]
政務をとる殿舎

殿堂

名詞

日本語訳殿
対訳の関係完全同義関係


殿堂

名詞

日本語訳表御殿
対訳の関係完全同義関係

殿堂的概念说明:
用日语解释:表御殿[オモテゴテン]
日本の昔の公の政務,儀式を執り行う御殿

索引トップ用語の索引ランキング

殿堂

表記

规范字(简化字):殿堂(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:殿堂(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:殿堂(台湾)
香港标准字形:殿堂(香港、澳门)

拼音:

国语/普通话
汉语拼音 diàntáng
注音符号 ㄉㄧㄢˋ ㄊㄤˊ
国际音标
通用拼音 diàn táng
闽南语
白话字 tiān-tông(文)
台罗拼音 tiān-tông(文)

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語:名人堂
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:palace, sanctuary
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:palais, sanctuaire
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:дворец, палаты; храм
  • 日语:殿堂
  • 韩语:전당
  • 越南语:[[]]

圣洁的殿堂

神聖で清らかな殿堂 - 白水社 中国語辞典

老科学家甘当人梯,让后辈踏着自己的肩膀登上科学殿堂

老科学者は甘んじて人に肩を貸し,後輩に自分の肩を踏んで科学の殿堂に登らせる. - 白水社 中国語辞典

我被引进一间大理石的殿堂

私は大理石の壮大な建物に案内された. - 白水社 中国語辞典