日语在线翻译

[ほとんど] [hotondo]

拼音:dài

((文語文[昔の書き言葉]))


1

ほとんど,恐らく.


用例
  • 敌人伤亡殆尽 jìn 。=敵は殺傷されてほとんど消滅した.
  • 殆于不可=ほとんどだめだ.

2

危うい,危険な.


用例
  • 知己知彼,百战不殆。=己を知り彼を知らば,百戦危うからず.


读成:ほとほと

中文:真,实在
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ

殆的概念说明:
用日语解释:誠に[マコトニ]
本当に
用中文解释:实在,诚然,真
真的
用英语解释:indeed
really

读成:ほとほと

中文:实际上,其实
中国語品詞副詞
対訳の関係パラフレーズ

殆的概念说明:
用日语解释:実は[ジツハ]
実際のところは
用中文解释:实际上,其实
实际上
用英语解释:truly
in reality

读成:ほとんど

中文:几乎,大致,大概
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

殆的概念说明:
用日语解释:危うく[アヤウク]
すんでのところで
用中文解释:几乎
几乎,差一点儿(没...)
用英语解释:almost
very nearly

读成:ほとほと

中文:一切的,所有的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

殆的概念说明:
用日语解释:残らず[ノコラズ]
すべて
用中文解释:全部
全部
用英语解释:all
all

读成:ほとんど

中文:大体,大概,大部分
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:大体上
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:大体
中国語品詞副詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:大部分
中国語品詞数詞
対訳の関係パラフレーズ

殆的概念说明:
用日语解释:大体[ダイタイ]
たくさんあるもののうちの大部分
用中文解释:大体
很多事物中的大部分
大体,大致
很多东西中的大部分
用英语解释:mostly
in most cases

读成:ほとほと

中文:一切
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:全部
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係

殆的概念说明:
用日语解释:てんで[テンデ]
全く
用中文解释:完全
完全

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 04:07 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:dài (dai4)
ウェード式tai4
【広東語】
イェール式doi6, toi5

索引トップ用語の索引ランキング

拼音:

上古音(白一平-沙加爾系統,2011年)
 查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
現代北京音(漢語拼音) 中古音 構擬上古音 英義
dài dojX /*lˁəʔ/ danger
  • 汉语拼音:dài
  • 粵拼:doi6, toi5

翻譯

翻譯
  • 英语:critical, dangerous, endanger, almost

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/殆

索引トップ用語の索引ランキング

于不可

ほとんどだめだ. - 白水社 中国語辞典

形势危

情勢が危険である. - 白水社 中国語辞典

百战不((成語))

百戦危うからず. - 白水社 中国語辞典