读成:しにぜに
中文:棺材本儿
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 死に金[シニガネ] 自分の葬式のために用意しておく金 |
用中文解释: | 棺材本儿 为自己的葬礼准备的钱 |
读成:しにぜに
中文:死钱
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 死に金[シニガネ] 貯め込むだけで活用しない金 |
用中文解释: | 死钱 只积攒而不用的钱 |
读成:しにぜに
中文:浪费的钱
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 死に金[シニガネ] 無駄金 |
用中文解释: | 浪费的钱 浪费的钱 |
彼は1銭でも多く金を使おうとしない,本当にけちもいいところだ.
多一分钱他也不想花,真是死抠儿极了。