日语在线翻译

歪斜

[ひずみはす] [hizumihasu]

歪斜

拼音:wāixié

1

形容詞 (物体・建築物・道路・書体・身体・五官・足取り・動作などが)斜めに傾いている,ゆがんでいる,いびつである,ひずんでいる.


用例
  • 房子已经有点儿歪斜。〔述〕=家は既に少し傾いている.
  • 这孩子病后留下了残疾,口眼都是歪斜的。〔‘是’+歪斜+‘的’〕=この子供は病後に後遺症が残って,口や目がいずれもひきつっている.
  • 书摆得歪歪斜斜的。〔 AABB + ・de 〕〔 de 補〕=書物がてんでんばらばらに置いてある.
  • 到处 chù 都是歪斜的朽木。〔連体修〕=至るところゆがんだ朽ち木でいっぱいである.
  • 屋前围着一排歪歪斜斜的竹篱笆 ・ba 。〔 AABB + ・de 〕〔連体修〕=家の前を傾きゆがんだ竹のまがきで囲ってある.
  • 竹门打坏了,歪斜地挂在那里。〔連用修〕=竹の扉が壊され,斜めになって掛かっている.
  • 没有了屋顶的房子歪歪斜斜地站着。〔 AABB + ・de 〕〔連用修〕=屋根のなくなった家が斜めに傾いて立っている.

2

動詞 (‘着’を伴い,目・歯などの身体部位を示す名詞を目的語に用い)ゆがめる,ひきつらせる.


用例
  • 你不要歪斜着身子写字。〔+ ・zhe +目〕=君,体をゆがめて字を書いてはいけない.


歪斜

動詞

日本語訳歪む
対訳の関係完全同義関係

歪斜的概念说明:
用日语解释:歪む[ユガ・ム]
形が歪む
用中文解释:歪,歪曲,歪扭
形状歪曲

歪斜

動詞

日本語訳いびつだ
対訳の関係完全同義関係

歪斜的概念说明:
用日语解释:いびつ[イビツ]
形,格好がゆがんでいること
用中文解释:变形,歪斜
形状,样子发生变形
用英语解释:misshapen
to have a twisted shape or appearance

歪斜

動詞

日本語訳捩じれ,歪
対訳の関係完全同義関係

歪斜的概念说明:
用日语解释:捩じれ[ネジレ]
物がくねりまがること
用中文解释:扭弯,歪曲
物体弯曲
用英语解释:distortion
the state of being twisted or turned

歪斜

動詞

日本語訳歪み,歪
対訳の関係完全同義関係

歪斜的概念说明:
用日语解释:歪み[ユガミ]
物の形などが歪むこと
用中文解释:歪斜
物体的形状等歪斜
用英语解释:distortion
the act of a thing of twisting out of shape

歪斜

動詞

日本語訳歪み,歪
対訳の関係部分同義関係

歪斜的概念说明:
用日语解释:歪み[ヒズミ]
物体が外力を受けた時に起こる形や体積の変化
用中文解释:歪斜
物体受到外力时发生的形状或体积的变化
用英语解释:strain
an alteration of form, shape, or volume that is caused by external forces

歪斜

動詞

日本語訳歪み,歪
対訳の関係完全同義関係

歪斜的概念说明:
用日语解释:歪[イビツ]
物の形が歪んでいること
用中文解释:变形
物体的形状不正
变形
物体的形状变形
用英语解释:distortion
of a thing, a condition of its shape being warped

歪斜

動詞

日本語訳歪む
対訳の関係部分同義関係

歪斜的概念说明:
用日语解释:歪む[ヒズ・ム]
(物の形が)ゆがむ

歪斜

動詞

日本語訳斜交い,斜っかけ,斜かい,斜懸,斜っ掛け,斜懸け,斜っ掛,斜掛,斜っ交い,斜交,斜掛け,斜っ交
対訳の関係完全同義関係

歪斜的概念说明:
用日语解释:斜交い[ハスカイ]
斜めの方向であること
用中文解释:斜,倾斜
歪斜,倾斜
斜,倾斜
倾斜,歪斜
倾斜
倾斜,歪斜
歪斜,斜
歪斜,倾斜

歪斜

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

歪斜的概念说明:
用日语解释:斜[ハス]
ななめの状態

索引トップ用語の索引ランキング

歪斜

拼音: wāi xié
日本語訳 ゆがみ、スキュー、斜行

索引トップ用語の索引ランキング

歪斜

拼音: wāi xié
英語訳 skew

索引トップ用語の索引ランキング

房子已经有点儿歪斜

家は既に少し傾いている. - 白水社 中国語辞典

我受不了任何形式的歪斜

私はどのような形であれ歪みを我慢できない。 - 

用侧板矫正卷带的歪斜

側板でリールの歪みを矯正する。 -