读成:これっきし
中文:只此一次
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:下不为例
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 此れっ限り[コレッキリ] これを最後として終わりにするさま |
用中文解释: | 只此一次 这次为最后一次的情形 |
读成:これっきし
中文:仅仅这些
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:仅此,这点
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:仅仅这些,只有这些
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | この位[コノクライ] この程度 |
用中文解释: | 只有这些,仅仅这些,仅此 这种程度 |
只有这些,仅仅这些,仅此,这点 这种程度 | |
用英语解释: | thus the condition of being to a specified degree |
读成:これっきし
中文:只有这个,只有这些,唯独这个
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | これっぽっち[コレッポッチ] たったこの程度 |
用中文解释: | 只有这些,只有这个,唯独这个 仅仅这种程度 |
读成:これっきし
中文:最后一次,只此一次
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 此れ切り[コレキリ] 最後のこと |
用中文解释: | 只此一次 最后的事 |
このために支持部材23に切欠き部33が必要となった。
因此,在支撑构件 23中需要切口部33。 - 中国語 特許翻訳例文集
この切取処理では、切取処理の前後における画像(撮像画像および切り取った後の画像)の中心位置を一致させる。
在这个剪切处理中,调整在剪切处理之前和之后的图像 (捕获图像和在剪切处理之后的图像 )的中心位置,以便彼此一致。 - 中国語 特許翻訳例文集
加えて、制御部40Bは、切離制御信号Disconnectを切離用配線LD1へ出力して、この切離制御信号DisconnectをN個の切離用スイッチSW11〜SW1Nそれぞれに与える。
除此之外,控制部 40B也将切断控制信号 Disconnect输出至切断用配线 LD1,将此切断控制信号 Disconnect赋予至 N个切断用开关 SW11~ SW1N的各个。 - 中国語 特許翻訳例文集