日语在线翻译

此っ切し

[これっきし] [korekkisi]

此っ切し

读成:これっきし

中文:只此一次
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:下不为例
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

此っ切し的概念说明:
用日语解释:此れっ限り[コレッキリ]
これを最後として終わりにするさま
用中文解释:只此一次
这次为最后一次的情形

此っ切し

读成:これっきし

中文:仅仅这些
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:仅此,这点
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:仅仅这些,只有这些
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

此っ切し的概念说明:
用日语解释:この位[コノクライ]
この程度
用中文解释:只有这些,仅仅这些,仅此
这种程度
只有这些,仅仅这些,仅此,这点
这种程度
用英语解释:thus
the condition of being to a specified degree

此っ切し

读成:これっきし

中文:只有这个,只有这些,唯独这个
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

此っ切し的概念说明:
用日语解释:これっぽっち[コレッポッチ]
たったこの程度
用中文解释:只有这些,只有这个,唯独这个
仅仅这种程度

此っ切し

读成:これっきし

中文:最后一次,只此一次
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

此っ切し的概念说明:
用日语解释:此れ切り[コレキリ]
最後のこと
用中文解释:只此一次
最后的事


このために支持部材23に欠き部33が必要となった。

因此,在支撑构件 23中需要切口部33。 - 中国語 特許翻訳例文集

この取処理では、取処理の前後における画像(撮像画像およびり取った後の画像)の中心位置を一致させる。

在这个剪切处理中,调整在剪切处理之前和之后的图像 (捕获图像和在剪切处理之后的图像 )的中心位置,以便彼此一致。 - 中国語 特許翻訳例文集

加えて、制御部40Bは、離制御信号Disconnectを離用配線LD1へ出力して、この離制御信号DisconnectをN個の離用スイッチSW11〜SW1Nそれぞれに与える。

除此之外,控制部 40B也将切断控制信号 Disconnect输出至切断用配线 LD1,将此切断控制信号 Disconnect赋予至 N个切断用开关 SW11~ SW1N的各个。 - 中国語 特許翻訳例文集