日语在线翻译

正道

[せいどう] [seidou]

正道

拼音:zhèngdào

名詞


1

〔‘条’+〕(人間としての)正しい道.


用例
  • 你不要走歪道,一定要走正道。=邪道に走ってはいけません,正しい道を歩きなさい.

2

正しい道理.


用例
  • 我们以正道驳倒了对方。=我々は正論で相手をやっつけた.

正道

拼音:zhèng・dao

((方言)) 形容詞


1

(基準とした方向・位置にぴったり合っている場合)正しい,傾いていない,曲がっていない.


用例
  • 这钟挂得不算正道。〔 de 補〕=この柱時計はきちんと掛かっていない.

2

(婦人などがしきたりを守って)まじめである,全うである.


用例
  • 这个女人挺正道。〔述〕=その婦人はとてもまじめである.

3

正常である,異状がない.≦正常.


用例
  • 舌头的气色正道,没什么毛病。〔述〕=舌の血色はよい,何も悪い所がない.


正道

读成:せいどう

中文:正当行为
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

正道的概念说明:
用日语解释:正道[セイドウ]
正しい道理に従ってする行為

正道

读成:ただじ,せいどう

中文:正确的道理
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:大道理
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:公正的道理
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

正道的概念说明:
用日语解释:真理[シンリ]
正しい道理
用中文解释:真理
正确的道理

正道

读成:ただじ

中文:过程
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:推移,变迁,演变
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

正道的概念说明:
用日语解释:成り行き[ナリユキ]
物事が移り変わっていく過程や様子
用中文解释:过程;推移;演变;变迁
事物的(发展)经过
用英语解释:course
the course of events

正道

名詞

日本語訳有道
対訳の関係完全同義関係

正道的概念说明:
用日语解释:有道[ユウドウ]
正しい道にかなっていること

正道

名詞

日本語訳善道
対訳の関係完全同義関係

正道的概念说明:
用日语解释:善道[ゼンドウ]
正しい道

正道

名詞

日本語訳表街道
対訳の関係完全同義関係

正道的概念说明:
用日语解释:表街道[オモテカイドウ]
人生や生活が正しくまっとうであること

正道

名詞

日本語訳本道
対訳の関係完全同義関係

正道的概念说明:
用日语解释:本道[ホンドウ]
本来あるべき正しいすがた

正道

名詞

日本語訳正路
対訳の関係完全同義関係

正道的概念说明:
用日语解释:正路[ショウロ]
進むべき正しい道

索引トップ用語の索引ランキング

你快回头走正道吧。

早く改心して更正しなさい. - 白水社 中国語辞典

这个女人挺正道

その婦人はとてもまじめである. - 白水社 中国語辞典

在大家的劝导下,他走上了正路。

皆に勧告されて,彼は正道を歩むようになった. - 白水社 中国語辞典