日语在线翻译

止めそこなう

[とめそこなう] [tomesokonau]

止めそこなう

读成:とめそこなう

中文:没有切断,没有关闭
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

止めそこなう的概念说明:
用日语解释:止め損なう[トメソコナ・ウ]
電気やガスを止め損なう
用中文解释:没有切断,没有关闭
没有切断电力或者煤气

止めそこなう

读成:とめそこなう

中文:没能阻止
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

止めそこなう的概念说明:
用日语解释:止め損なう[トメソコナ・ウ]
行動しようとするのを止め損なう
用中文解释:没能阻止
没能阻止行动

止めそこなう

读成:とめそこなう

中文:没能使停下来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

止めそこなう的概念说明:
用日语解释:止め損なう[トメソコナ・ウ]
動いているものを止め損なう
用中文解释:没能使停下来
没能使运动的东西停下来

止めそこなう

读成:とめそこなう

中文:没能使停下来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

止めそこなう的概念说明:
用日语解释:止め損なう[トメソコナ・ウ]
(続いているものを)止めようとして失敗する
用中文解释:没能使停下来
没能使(持续进行的东西)停下来

止めそこなう

读成:とめそこなう

中文:没能使之固定
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

止めそこなう的概念说明:
用日语解释:留め損なう[トメソコナ・ウ]
(一定の所に)固定させるのに失敗する
用中文解释:没能使之固定
没能使之固定(到一定场所)