動詞
1
(綿を)カーディングする,梳綿する.≒梳棉2.
2
(髪・ひげを)櫛ですく,とかす,整える.
3
整理する.
日本語訳撫でる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 慈しむ[イツクシ・ム] 愛してたいせつにする |
用中文解释: | 慈爱 疼爱并且珍视 |
用英语解释: | care for to treat someone or something with care and love |
日本語訳解く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 梳かす[トカ・ス] (髪を)櫛ですいて整える |
用中文解释: | 梳;拢(头发) 用梳子梳理(头发) |
用英语解释: | brush to fix and straighten the hair with a comb or a brush |
日本語訳結,結い
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 結い[ユイ] 髪を結い整えること |
用中文解释: | 梳头,梳理 整理头发 |
日本語訳撫で付ける,撫でつける,なで付ける,撫付ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | なで付ける[ナデツケ・ル] (髪の毛を)撫でて押し付ける |
用中文解释: | 梳拢,梳理 梳理并平整头发 |
梳理头发
髪をすく. - 白水社 中国語辞典
梳理思路
考えの道筋を整理する. - 白水社 中国語辞典
日本再一次梳理品牌的时期到了。
日本では今、ブランドを再構築する時期に来ている。 -
Combing preening self-grooming allogrooming 梳綿 Textile 梳毛 梳綿機 カーディング カーディング作用