日本語訳夢中遊行
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 夢中遊行[ムチュウユウコウ] 睡眠中に突然起き上がり,複雑な行動をすること |
日本語訳寝惚ける
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳寝ぼける
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 寝ぼける[ネボケ・ル] 十分に目がさめきらず,わけのわからない言動をする |
用中文解释: | 睡迷糊 还没有从睡梦中清醒过来,做一些无意识的异常的举动 |
日本語訳寝惚け,寝惚,寝ぼけ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 寝ぼけ[ネボケ] 半分ねむったまま,おかしな言動をすること |
用中文解释: | 梦游 半睡半醒,做古怪的言语行动 |
日本語訳睡中遊行する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 睡中遊行する[スイチュウユウコウ・スル] 眠ったまま起き出して何事か行う |
标题是《爱丽丝梦游仙境》!
テーマ「不思議の国のアリス」でした! -
梦游症患者是梦见了怎样的梦呢?
夢遊病者はどのような夢を見るのだろう? -
那个少年经常梦游,但他的父母却不担心。
少年はしばしば夢中遊行していたが、その両親は気にしなかった。 -
sleepwalking somnambulism 睡眠時遊行症 dreamy somnambulic 不思議の国のアリス 梦行症 夢遊病 夢遊症 夢遊症患者