读成:ねきり
中文:切掉根
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 根切り[ネキリ] 移植などのために草木の根先を切ること |
用中文解释: | 切掉根 为了移植等切断草木的根 |
读成:ねぎり
中文:挖基坑
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 根切り[ネギリ] 柱や壁を建築するため地面に掘った穴 |
用中文解释: | 挖基坑 为了建柱子或墙在地面挖的坑 |
读成:ねぎり
中文:挖基坑
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 根切り[ネギリ] 柱や壁を建築するとき,地面に穴を掘ること |
用中文解释: | 挖基坑 建柱子或墙时,在地面挖坑 |
读成:ねきり
中文:根除
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:完全清除
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 根絶やしにする[ネダヤシニ・スル] 物事を徹底的に取り除いて残らないようにする |
用中文解释: | 根除,彻底消灭 把事物彻底清除干净,不残留 |
用英语解释: | annihilate to destroy something completely |
读成:ねきり
中文:切根虫
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳
中文:黄地老虎
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 根切り虫[ネキリムシ] 農作物の根を食い切る虫 |
用中文解释: | 切根虫 吃农作物的根部的虫子 |
用英语解释: | rootworm an insect that eats through the roots of crops, called |
读成:ねきり
中文:绝根
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 根絶する[コンゼツ・スル] 根絶する |
用中文解释: | 根绝,消灭 根绝,消灭 |
用英语解释: | eliminate to exterminate something |