1
名詞 基準,標準.
2
形容詞 標準的である.
日本語訳規格
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 規格[キカク] おきて |
日本語訳格
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | クラス[クラス] 物の評価のための等級 |
用中文解释: | 水平;标准 用于事物评价的等级 |
用英语解释: | class a rank or ordering system used to assess the value of things |
日本語訳物差し
対訳の関係完全同義関係
日本語訳定木,定規
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 物差し[モノサシ] 物事を評価するときの基準 |
用中文解释: | 尺度 评价事物时的标准 |
日本語訳常規
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 常規[ジョウキ] 物事の標準 |
日本語訳作例
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 作例[サクレイ] 文章の作り方の見本 |
日本語訳軌範
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 規範[キハン] 哲学で,価値判断の規準 |
用中文解释: | 规范,标准 哲学中的价值判断标准 |
日本語訳定規
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 模範[モハン] 模範として見習うべき物や人 |
用中文解释: | 标准;范例 作为标准应该学习的物体或人 |
日本語訳度
対訳の関係パラフレーズ
用英语解释: | laxation a condition of being relaxed |
日本語訳作例
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 作例[サクレイ] (文章の作り方の)見本 |
日本語訳軌,規準
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 規格[キカク] 品物について定めた標準 |
用中文解释: | 规格 对货物,商品等制定的标准 |
规格 为商品制定的标准 |
日本語訳基準,度,ノルマ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳スタンダードだ,ノルム
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 基準[キジュン] 比較の基礎となる標準 |
用中文解释: | 标准;基准;规格;准则;准绳 成为比较时的基础的标准 |
基准 作为比较根据的标准 | |
基准 使比较具有共同基础的标准 | |
用英语解释: | yardstick a standard used as the basis for comparison |
日本語訳手本
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 手本[テホン] 物事の標準や規準となる様式 |
日本語訳物指,物差,物指し,物差し
対訳の関係完全同義関係
日本語訳尺度
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 尺度[シャクド] 物事を評価するときの基準 |
用中文解释: | 尺度,标准 评价事物时的标准,规范 |
标准;尺度 评价事情时的标准 | |
用英语解释: | criterion a standard for judgement |
日本語訳模範
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 模範[モハン] 物事の模範となるもの |
日本語訳縄墨
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 規則[キソク] 守らなければならないとして示されたきまり |
用中文解释: | 规则,规章,章程 公示出来的,必须遵守的规定 |
用英语解释: | disciplinarity a rule which one should obey |
日本語訳標準尺度,座標,度,定規,物指し,尺度,メジャー,スタンダードだ,品等尺度,規矩,物差し
対訳の関係完全同義関係
日本語訳物指,定木
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 標準尺度[ヒョウジュンシャクド] 評価,判定する際の判断の基準として作られた尺度 |
用中文解释: | 标准尺度 作为评价,判断时的标准而制定的尺度 |
标准,尺度 作为评价,判定时的判断基准而制定的尺度 | |
标准尺度 评价或判定某事时被用来作为判断基准的尺度 | |
标准 评价或判断某事时,作为判断标准的尺度 | |
尺度,标准 评价或判断某事时,作为判断标准的尺度 | |
标准,尺度 评价,判定时,作为判断的基准而制定的尺度 | |
标准,尺度 评价或判断某事时,作为判断标准的尺度 | |
标准尺度 在评价或判定事物时作为判断标准的尺度 | |
用英语解释: | standard a scale which is set as a criterion to appraise or judge something |
日本語訳スタンダード
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳線
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | スタンダード[スタンダード] 定められた一定の基準 |
用中文解释: | 标准 规定的一定的基准 |
用英语解释: | standard a fixed or imposed standard to serve as a model or criterion |
日本語訳標準
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 標準[ヒョウジュン] いくつかあるもののうち最も平均的なもの |
用英语解释: | norm something regarded as standard |
日本語訳法
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 模範[モハン] よりどころとすべき模範 |
用中文解释: | 模范 应该照着做的模范 |
用英语解释: | model a fine example; a model to be followed |
出典:『Wiktionary』 (2011/07/06 23:59 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2015年9月27日 (星期日) 08:13)
国语/普通话 | |
汉语拼音 | biāozhǔn |
注音符号 | ㄅㄧㄠ ㄓㄨㄣˇ |
国际音标 | |
通用拼音 | biao jhǔn |
粤语(广州话) (不计连续变调) | |
粤拼 | biu1 zeon2 |
国际音标 | |
广州话拼音 | biu¹ zên² |
黄锡凌拼音 | ˈbiu ˊdzeun |
闽南语 | |
白话字 | piau-chún |
台罗拼音 | piau-tsún |
吴语(上海话) | |
国际音标 |
|
|
标准时
標準時. - 白水社 中国語辞典
标准答卷
模範解答. - 白水社 中国語辞典
日本工业标准规格
JIS規格. - 白水社 中国語辞典