读成:ふしづけ
中文:裹席沉水
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 柴漬け[フシヅケ] 罪人を簀巻きにして水中に投げ入れること |
用中文解释: | 裹席沉水 把犯人用苇席卷起来投入水中 |
读成:ふしづけ
中文:沉水捆柴
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 柴漬け[フシヅケ] 柴漬けという,束ねた柴を水中に沈めた漁獲装置 |
用中文解释: | 沉水柴捆 名为"沉水捆柴"的,把成捆的柴枝沉入水中的捕鱼装置 |
读成:ふしづけ
中文:沉水捆柴
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 柴漬け[フシヅケ] 柴漬けという,束ねた柴を水中に沈めて行う漁法 |
用中文解释: | 沉水捆柴 名为"沉水捆柴"的,把成捆的柴枝沉入水中进行的捕鱼法 |
读成:しばづけ
中文:什锦咸菜
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 柴漬け[シバヅケ] 野菜をきざんで漬けた食品 |
用中文解释: | 什锦咸菜 将蔬菜切碎腌制的食品 |