日语在线翻译

柔弱

[にゅうじゃく] [nyuuzyaku]

柔弱

拼音:róuruò

形容詞 (若い芽,小動物の肢体,人(特に若い女性)の体が)軟弱である,弱々しい.


用例
  • 她的身体十分柔弱,干 gàn 起来却不示弱。〔述〕=彼女の体は本当に弱々しいが,仕事をやりだすと弱音を吐かない.
  • 她的身体柔弱得经不起一点风霜。〔+ de 補〕=彼女の体は弱々しくわずかな風や霜にも耐えられない.
  • 刚出土的柔弱的幼芽=土から生え出たばかりの弱々しい若芽.


柔弱

读成:じゅうじゃく,にゅうじゃく

中文:柔弱,纤弱,微弱
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

柔弱的概念说明:
用日语解释:柔弱[ニュウジャク]
心や体が弱々しいこと
用中文解释:柔弱
指身心虚弱,柔弱的
柔弱
心理或或身体很弱
用英语解释:weakness
of one's mind or body lacking power and being weak

柔弱

读成:じゅうじゃく

中文:柔弱
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

柔弱的概念说明:
用日语解释:脆弱さ[ゼイジャクサ]
性格や物体がもろく,他からの圧力に屈しやすいこと
用中文解释:脆弱
指性格或物体很脆,难以承受外来的压力
用英语解释:frailty
the brittleness of a mind or a thing which is easily weakened by oppression

柔弱

读成:じゅうじゃく,にゅうじゃく

中文:柔弱,虚弱
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

柔弱的概念说明:
用日语解释:柔弱[ジュウジャク]
体が弱いこと
用中文解释:柔弱
身体虚弱
用英语解释:weakness
the state or condition of health being poor

柔弱

形容詞

日本語訳柔弱,か細さ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳柔弱さ
対訳の関係部分同義関係

柔弱的概念说明:
用日语解释:柔弱[ニュウジャク]
心や体が弱々しいこと
用中文解释:柔弱
指身心虚弱,柔弱的
柔弱
心理或或身体很弱
用英语解释:weakness
of one's mind or body lacking power and being weak

柔弱

形容詞

日本語訳柔弱
対訳の関係完全同義関係

柔弱的概念说明:
用日语解释:脆弱さ[ゼイジャクサ]
性格や物体がもろく,他からの圧力に屈しやすいこと
用中文解释:脆弱
指性格或物体很脆,难以承受外来的压力
用英语解释:frailty
the brittleness of a mind or a thing which is easily weakened by oppression

柔弱

形容詞

日本語訳軟弱さ
対訳の関係部分同義関係

柔弱的概念说明:
用日语解释:軟弱さ[ナンジャクサ]
性格や態度に筋が通っていないこと

柔弱

形容詞

日本語訳柔弱さ
対訳の関係部分同義関係

柔弱的概念说明:
用日语解释:柔弱さ[ニュウジャクサ]
心や体の弱々しい程度

柔弱

形容詞

日本語訳懦弱,惰弱,柔弱,惰弱さ,懦弱さ
対訳の関係部分同義関係

柔弱的概念说明:
用日语解释:柔弱[ジュウジャク]
体が弱いこと
用中文解释:柔弱
身体虚弱
用英语解释:weakness
the state or condition of health being poor

柔弱

形容詞

日本語訳惰弱さ,懦弱さ
対訳の関係部分同義関係

柔弱的概念说明:
用日语解释:惰弱さ[ダジャクサ]
体の弱さの程度

索引トップ用語の索引ランキング

肌肤柔弱的人,请戴上薄手套使用。

お肌の弱い方は、薄い手袋をはめてご使用下さい。 - 

他们很瘦,看起来很柔弱

彼らは痩せ細って弱っているように見える。 - 

我不喜欢柔弱的男人。

私はめめしい男が好きではない。 -