日语在线翻译

染め付け

[そめつけ] [sometuke]

染め付け

读成:そめつけ

中文:青花瓷的烧制方法
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

染め付け的概念说明:
用日语解释:染め付け[ソメツケ]
陶磁器が,藍色の模様に仕上がるような染め方
用中文解释:青花瓷的烧制方法
陶瓷器烧制成青花瓷的方法

染め付け

读成:そめつけ

中文:青花瓷
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:兰釉花纹陶瓷器
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

染め付け的概念说明:
用日语解释:染付[ソメツケ]
藍色の柄を焼きつけた陶磁器
用中文解释:兰釉花纹陶瓷器,青花瓷
烧制成兰釉花纹的陶瓷器

染め付け

读成:そめつけ

中文:染成蓝色花纹的布
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

染め付け的概念说明:
用日语解释:染付[ソメツケ]
藍色で模様を染めた布
用中文解释:染成蓝色的布
用蓝色染出花纹的布

染め付け

读成:そめつけ

中文:染成蓝色花纹
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

染め付け的概念说明:
用日语解释:染め付け[ソメツケ]
布などに藍色で染められた模様
用中文解释:染成蓝色花纹
在布等上面用蓝色染出的花纹

染め付け

读成:そめつけ

中文:染色,彩染
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

染め付け的概念说明:
用日语解释:色染め[イロゾメ]
物を染めて色や柄をつけること
用中文解释:彩染,染色
指将物品染上颜色、花样
用英语解释:dyeing
the act of dyeing colors or patterns onto a thing