日语在线翻译

[え] [e]

拼音:bǐng

1

付属形態素 柄,取っ手.


用例
  • 刀柄=刃物の柄.
  • 伞柄=傘の柄.

2

付属形態素 (植物の花・葉・果実と枝・茎とがつながっている部分)柄,梗.⇒花柄 huābǐng ,叶柄 yèbǐng


3

付属形態素 (物笑いの,人につけ込まれる)種,弱点.⇒把柄 bǎbǐng 2,话柄 huàbǐng ,笑柄 xiàobǐng


4

((文語文[昔の書き言葉])) 掌握する,握る.⇒国柄 guóbǐng


用例
  • 柄政=政権を握る.

5

((文語文[昔の書き言葉])) 権力.


用例
  • 国柄=国権.

6

((方言)) 量詞 柄のあるものの数を数える.≦把111①.


用例
  • 两柄斧头=2本のおの.

中文:
拼音:bǐng

中文:
拼音:huā

中文:花纹
拼音:huāwén

中文:柄子
拼音:bǐngzi

中文:
拼音:bǐng
解説(植物の花・葉・果実と枝・茎とがつながっている部分)柄

中文:
拼音:
解説(花・葉・果実の)柄

中文:提梁
拼音:tíliáng
解説(かご・やかん・手提げなどの)柄

中文:
拼音:liào
解説(あることに向く人を指して言う場合の)柄

中文:
拼音:
解説(おのの)柄

中文:
拼音:tīng
解説(きりなどの)柄

中文:桯子
拼音:tīngzi
解説(きりなどの)柄

中文:把柄
拼音:bǎbǐng
解説(器具類に取り付けられた)柄



读成:つか

中文:笔杆
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

柄的概念说明:
用日语解释:筆軸[フデジク]
筆の軸
用中文解释:笔杆
笔杆

读成:つか,え

中文:手柄,拉手,把手
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:
中国語品詞量詞
対訳の関係部分同義関係

柄的概念说明:
用日语解释:取手[トッテ]
物の手で握る部分
用中文解释:把儿,把手
物品上手握的部分
手柄;把手;拉手
物体上用手攥的部分
用英语解释:handle
something that is gripped or grasped as the handle of an instrument

名詞

日本語訳握,手持ち部分
対訳の関係部分同義関係

柄的概念说明:
用日语解释:取っ手[トッテ]
器物の取っ手
用中文解释:把手
器物的把手
用英语解释:handle
a handle of an instrument

名詞

日本語訳シャフト
対訳の関係部分同義関係

柄的概念说明:
用日语解释:シャフト[シャフト]
矢の篦という部分
用英语解释:shaft
a part of an arrow called the shaft

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

柄的概念说明:
用日语解释:葉柄[ヨウヘイ]
葉柄という植物の器官
用中文解释:叶柄
称为"叶柄"的植物器官

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

柄的概念说明:
用日语解释:柄[エ]
きのこのかさを支える棒状の部分
用英语解释:stipe
the stem that supports the pileus of a mushroom

名詞

日本語訳柄,手掛
対訳の関係部分同義関係

柄的概念说明:
用日语解释:取手[トッテ]
物の手で握る部分
用中文解释:把儿,把手
物品上手握的部分
把手
物体上用手握住的部分
用英语解释:handle
something that is gripped or grasped as the handle of an instrument

读成:がら

中文:脾气,秉性,性情
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

柄的概念说明:
用日语解释:気性[キショウ]
生まれつき、人に備わっている資質
用中文解释:秉性;脾气;性情
与生俱来的性格
用英语解释:self
the character that a person is born with

读成:がら

中文:资格,地位,身分
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

柄的概念说明:
用日语解释:身のほど[ミノホド]
身分の程度
用中文解释:身分;地位
身分的(高低)程度

读成:

中文:叶柄,柄
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

柄的概念说明:
用日语解释:葉柄[ヨウヘイ]
葉柄という植物の器官
用中文解释:叶柄
称为"叶柄"的植物器官

读成:がら

中文:花纹,花样
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

柄的概念说明:
用日语解释:模様[モヨウ]
装飾のためにほどこす図形や色の組み合わせ
用中文解释:花样;花纹
用于装饰而使用的图形或色彩的组合
用英语解释:design
a pattern or design used for decoration

读成:がら

中文:品格,品质,人品
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

柄的概念说明:
用日语解释:柄[ガラ]
品格

读成:がら

中文:体格,身材,身量
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

柄的概念说明:
用日语解释:体格[タイカク]
体格
用中文解释:体格;身量;身材
体格

读成:がら

中文:图形,图样,花样,图案
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

柄的概念说明:
用日语解释:柄[ガラ]
模様
用中文解释:花样,花纹
花样,花纹
用英语解释:design
a pattern or markings

读成:

中文:茎,柄
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

柄的概念说明:
用日语解释:柄[エ]
きのこのかさを支える棒状の部分
用英语解释:stipe
the stem that supports the pileus of a mushroom

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: bǐng
日本語訳 ハンドル、シャンク、柄、菌柄、梃子、取手、グリップ、取っ手

读成:
中文: 梗节、柄、菌柄、花柄、把手、小花梗

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: bǐng
英語訳 handle、manubrium、shank

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/10/15 02:25 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:bǐng (bing3)
ウェード式ping3
【広東語】
イェール式beng3, bing3

索引トップ用語の索引ランキング

傘の - 白水社 中国語辞典

刃物の - 白水社 中国語辞典

花把儿

 - 白水社 中国語辞典