读成:こぼくしかい
中文:枯木死灰
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 枯木死灰[コボクシカイ] 枯れた木と冷えた灰 |
读成:こぼくしかい
中文:冷淡
中国語品詞形容詞
対訳の関係説明文
中文:不关心
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 冷淡[レイタン] 物事に無関心な態度をとること |
用中文解释: | 冷淡,不关心 对事物采取冷淡的态度 |
用英语解释: | indifference to have an attitude of indifference to things |
读成:こぼくしかい
中文:枯木死灰
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 薄情だ[ハクジョウ・ダ] 他人に対する思いやりがなく,つめたいこと |
用中文解释: | 薄情 对他人没有同情心,冷酷 |
日本語訳枯木死灰
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 枯木死灰[コボクシカイ] 枯れた木と冷えた灰 |
日本語訳枯木死灰
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 薄情だ[ハクジョウ・ダ] 他人に対する思いやりがなく,つめたいこと |
用中文解释: | 薄情 对他人没有同情心,冷酷 |