读成:ひがしかぜ,こちかぜ,とうふう
中文:东风
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 東風[ヒガシカゼ] 東の方から吹く風 |
用中文解释: | 东风 从东边吹来的风 |
读成:こち
中文:春风,东风
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 東風[コチ] 春に東から吹く風 |
读成:とうふう
中文:春风
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 東風[トウフウ] 春に吹く風 |
この工場は東風造船所と命名された.
这个厂定名为东风造船厂。
勝利の知らせが,強い東風のように,祖国の大地にあまねく吹き渡った.
胜利的消息,犹如强劲的东风,吹遍了祖国大地。 - 白水社 中国語辞典
(赤壁の戦いで周瑜は火攻めの計を立て準備がすべてできたのに真冬で東風が吹かなかったので火をつけることができなかったという故事から;万事準備できたが,ただ東風が欠ける→)すべておぜん立てができたがただ肝心なものが不足する.
万事具备,只欠东风。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典