1
付属形態素 杯,コップ,湯飲み,グラス.⇒干杯 gān//bēi ,碰杯 pèng//bēi .
2
付属形態素 (競技の勝者に与えられる)カップ.
3
量詞 (茶・酒などの分量を数える)杯.
中文:杯
拼音:bēi
中文:酒杯
拼音:jiǔbēi
中文:杯子
拼音:bēizi
中文:盅
拼音:zhōng
解説(小さくて取っ手のついていない)杯
中文:盅子
拼音:zhōngzi
解説(小さくて取っ手のついていない)杯
中文:杯
拼音:bēi
解説(茶・酒などの分量を数える)杯
中文:觚
拼音:gū
解説(昔の)杯
读成:つき
中文:陶碗
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 坏[ツキ] 飲食物を盛る丸みのある器 |
用中文解释: | 陶碗 盛放饮料和食物的圆形器皿 |
日本語訳杯
対訳の関係完全同義関係
日本語訳杯
対訳の関係完全同義関係
读成:はい,さかずき
中文:酒杯
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 杯[サカズキ] 酒を注ぎいれて飲むための器 |
用中文解释: | 酒杯 用来喝酒的器皿 |
用英语解释: | ochoko a cup into which sake is poured, called |
读成:ぱい,はい,ばい
中文:只
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
中文:艘
中国語品詞量詞
対訳の関係パラフレーズ
读成:はい,ばい
中文:条
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
中文:只
中国語品詞量詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:用于数乌贼或鲍鱼等的量词
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
读成:さかずき
中文:宴会
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 宴会[エンカイ] 宴会 |
用中文解释: | 宴会 宴会 |
用英语解释: | feast a banquet |
读成:ぱい
中文:杯
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
读成:はい,ばい
中文:杯,碗,匙
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
中文:用于数盛在器皿内的东西的量词
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語訳盃
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 杯[サカズキ] 酒を注ぎいれて飲むための器 |
用中文解释: | 酒杯 注入酒以饮用的容器 |
用英语解释: | ochoko a cup into which sake is poured, called |
日本語訳カップ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | カップ[カップ] 取っ手のある茶碗 |
用英语解释: | cup a tea cup that is affixed with a handle |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 03:49 UTC 版)
bēi
上古音(白一平-沙加爾系統,2011年) | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
|
|
|
翻譯 | |
---|---|
|
奖杯
賞杯. - 白水社 中国語辞典
来干杯吧!干杯!
乾杯しましょう乾杯! -
黄金的杯子
黄金の杯 -