日语在线翻译

[はい] [hai]

杯(盃)

拼音:bēi

1

付属形態素 杯,コップ,湯飲み,グラス.⇒干杯 gān//bēi ,碰杯 pèng//bēi


用例
  • 茶杯=湯飲み茶わん.
  • 酒杯=杯,グラス.
  • 玻璃杯=ガラスのコップ.

2

付属形態素 (競技の勝者に与えられる)カップ.


用例
  • 银杯=銀カップ.
  • 金杯=金カップ.
  • 奖杯=賞杯.

3

量詞 (茶・酒などの分量を数える)杯.


用例
  • 一杯酒=1杯の酒.
  • 一杯茶=1杯の茶.

中文:
拼音:bēi

中文:酒杯
拼音:jiǔbēi

中文:杯子
拼音:bēizi

中文:
拼音:zhōng
解説(小さくて取っ手のついていない)杯

中文:盅子
拼音:zhōngzi
解説(小さくて取っ手のついていない)杯

中文:
拼音:bēi
解説(茶・酒などの分量を数える)杯

中文:
拼音:
解説(昔の)杯



读成:つき

中文:陶碗
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

杯的概念说明:
用日语解释:坏[ツキ]
飲食物を盛る丸みのある器
用中文解释:陶碗
盛放饮料和食物的圆形器皿

量詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係


量詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係


读成:はい,さかずき

中文:酒杯
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

杯的概念说明:
用日语解释:杯[サカズキ]
酒を注ぎいれて飲むための器
用中文解释:酒杯
用来喝酒的器皿
用英语解释:ochoko
a cup into which sake is poured, called

读成:ぱい,はい,ばい

中文:
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係

中文:
中国語品詞量詞
対訳の関係パラフレーズ


读成:はい,ばい

中文:
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係

中文:
中国語品詞量詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:用于数乌贼或鲍鱼等的量词
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文


读成:さかずき

中文:宴会
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

杯的概念说明:
用日语解释:宴会[エンカイ]
宴会
用中文解释:宴会
宴会
用英语解释:feast
a banquet

读成:ぱい

中文:
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係


读成:はい,ばい

中文:杯,碗,匙
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係

中文:用于数盛在器皿内的东西的量词
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文


量詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

杯的概念说明:
用日语解释:杯[サカズキ]
酒を注ぎいれて飲むための器
用中文解释:酒杯
注入酒以饮用的容器
用英语解释:ochoko
a cup into which sake is poured, called

量詞

日本語訳カップ
対訳の関係部分同義関係

杯的概念说明:
用日语解释:カップ[カップ]
取っ手のある茶碗
用英语解释:cup
a tea cup that is affixed with a handle

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: bēi
日本語訳 ビーカー

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: bēi
英語訳 cup

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 03:49 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:bēi (bei1), chūn (chun1)
ウェード式pei1, ch'un1
【広東語】
イェール式bui1
 量詞

bēi

  1. コップなどの容器を単位とした液体の量

索引トップ用語の索引ランキング

拼音:

上古音(白一平-沙加爾系統,2011年)

 查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。

現代北京音(漢語拼音)中古音構擬上古音英義
bēipwoj/*pˁə/cup

国语/普通话
汉语拼音 bēi
注音符号 ㄅㄟ
国际音标
通用拼音 bei
粤语广州话
粤拼 bui1
耶鲁拼音 būi
国际音标
广州话拼音 bui¹
黄锡凌拼音 ˈbui

翻譯

翻譯
  • 英語:cup, glass
  • 法語:coupe,verre,tasse

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/杯

索引トップ用語の索引ランキング