读成:たばわけする
中文:农作物分成
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 束分けする[タバワケ・スル] 地主と小作人が約定の割合で農作物を配分する |
读成:たばわけする
中文:分开成捆
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 束分けする[タバワケ・スル] 束にして分ける |
用英语解释: | sheave to divide into bundles |
读成:たばわけする
中文:束,捆,包,扎
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 束ねる[タバネ・ル] 一つにまとめてくくること |
用中文解释: | 捆 整理成一束捆起来 |
用英语解释: | sheave to gather and bind into a sheaf |
何の気兼ねもなく自由にする,自分の思うままにのんびりする.
无拘无束((成語))
図7は、隣接するビームがx/2°の分離で分離される例を示す。
图 7示出其中相邻波束被以 间距分开的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
この光は、偏光ビームスプリッタ62から反射する。
此光从偏振光束分离器 62反射。 - 中国語 特許翻訳例文集