名詞
1
〔‘份・盘・碗・客’+〕(いろいろな材料を取り混ぜてあんかけにした)ごった煮.
2
(比喩的に)寄せ集めてできた事物,寄せ集め,ごった混ぜ.⇒大杂烩 dàzáhuì .
日本語訳御田,おでん
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | おでん[オデン] 野菜や魚の練り製品を薄い味の汁で長く煮た鍋料理 |
用中文解释: | (日本菜的)杂烩;(日本菜的)杂煮 蔬菜或鱼磨碎,搅和而制成的熟食品,用味道较淡的汤汁长时间煮成的火锅 |
日本語訳ごた煮
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ごた煮[ゴタニ] ごた煮にした料理 |
日本語訳ミックス,綯交,チャンポン,綯交ぜ,ちゃんぽん
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 混合物[コンゴウブツ] 数種類が混じり合,一つになっているもの |
用中文解释: | 混合物 很多种类混合在一起,形成的一个事物 |
用英语解释: | grab bag a variety of things which form a collection |
日本語訳きりたんぽ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | きりたんぽ[キリタンポ] きりたんぽという料理 |
日本語訳チャプスイ,雑碎
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | チャプスイ[チャプスイ] チャプスイという,米国式の中国料理で刻み肉・ネギ・モヤシ・シイタケ・青豆などを煮込んだ料理 |
用英语解释: | chop suey an American style Chinese food that is made by stewing cut meatand vegetables, called chop suey |
日本語訳打込,ぶっ込み,打込み,打っ込み
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぶっ込み[ブッコミ] いろいろなものを混ぜ入れて作ったもの |
日本語訳チャウダー
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | チャウダー[チャウダー] チャウダーという料理 |
用英语解释: | chowder a type of soup, called chowder |
日本語訳煮こむ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 煮込む[ニコ・ム] 様々な材料をいっしょに煮込む |
用中文解释: | 杂烩,炖,熬 把各种各样的材料一起炖 |
日本語訳椀盛,椀盛り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 椀盛り[ワンモリ] 懐石料理で,椀盛りという煮物料理 |
用中文解释: | 杂烩 怀石料理中,称为"杂烩"的煮制菜肴 |
日本語訳爆弾
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 爆弾[バクダン] さつま揚げの中心にゆで玉子を入れたおでんだね |
日本語訳ごった煮
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ごった煮[ゴッタニ] ごった煮という料理法 |
日本語訳ごた煮
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ごた煮[ゴタニ] ごた煮という料理法 |
荤杂烩
魚肉のごった煮. - 白水社 中国語辞典
素杂烩
ごった煮の精進料理. - 白水社 中国語辞典
你有多喜欢杂烩啊?
あなたはどれだけきりたんぽが好きなの? -