日本語訳如才ない,如才無い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 如才ない[ジョサイナ・イ] 拔かりがないさま |
用中文解释: | 周到的,机敏的,圆滑的,伶俐的 没有差错的样子 |
日本語訳如才ない,如才無い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 如才無い[ジョサイナ・イ] 愛想がよいさま |
用中文解释: | 伶俐的,机敏的,圆滑的 和蔼可亲的样子 |
日本語訳すすどい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 敏だ[ビン・ダ] 頭の働きや動作がすばやいさま |
用中文解释: | 敏捷,聪敏 脑筋和动作敏捷的样子 |
日本語訳敏捷だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 軽捷だ[ケイショウ・ダ] 身軽で,すばやいさま |
用中文解释: | 敏捷的 形容轻盈利落的样子 |
用英语解释: | nimble of a body, to be quick and nimble |
日本語訳即妙だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 即妙だ[ソクミョウ・ダ] 場に応じて機転をきかすさま |
用英语解释: | quippish quick-witted |
日本語訳甲斐甲斐しげだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 甲斐甲斐しげだ[カイガイシゲ・ダ] 動作がきびきびしている |
日本語訳かいがいしい,甲斐甲斐しい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 甲斐甲斐しい[カイガイシ・イ] 働きぶりが積極的でいかにも効果が上がるように見えるさま |
用中文解释: | 机敏的;麻利的;勤快的;积极的 工作积极,且确有成效的 |