日语在线翻译

本方

[もとかた] [motokata]

本方

读成:もとへ

中文:山脚
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

本方的概念说明:
用日语解释:本方[モトヘ]
山のふもとの方
用中文解释:山脚
山脚下的地方

本方

读成:もとへ

中文:重做,重来
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

本方的概念说明:
用日语解释:本方[モトヘ]
もとの方
用中文解释:重来
原来的

本方

读成:もとかた

中文:宫廷的神乐演奏中,分成本,末两部分,先唱的一方
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

本方的概念说明:
用日语解释:元方[モトカタ]
神楽の奏楽のとき先に唱え歌う側

本方

读成:もとかた

中文:批发商
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

本方的概念说明:
用日语解释:元方[モトカタ]
卸問屋

本方

读成:もとかた

中文:制造商
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:生产厂家
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

本方的概念说明:
用日语解释:元方[モトカタ]
製造元

本方

读成:もとかた

中文:投资人,出资人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

本方的概念说明:
用日语解释:本方[モトカタ]
事業の出資者

本方

读成:もとかた

中文:批发商
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:制造厂家
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:业主,老板
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:出资者
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

本方的概念说明:
用日语解释:座元[ザモト]
興行の主催者
用中文解释:业主
演出的主办者

本方

读成:もとかた

中文:根基,基干,基础
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

本方的概念说明:
用日语解释:基幹[キカン]
物事の基をなすもの
用中文解释:根基,基础,基干
构成事物基础的东西
用英语解释:root
a thing that serves as the basis for something

本方

读成:もとかた

中文:根本,基本,根源
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

本方的概念说明:
用日语解释:中枢[チュウスウ]
ものごとの中心になる重要な部分
用中文解释:中枢,枢纽,中心,关键,中心部分,重要部分
成为事物的中心的重要部分
用英语解释:essence
an essential part of something


本方針.

本方 - 白水社 中国語辞典

それはコストの面で有利です。

那个在成本方面是有利的。 - 

それはコスト的に合わない。

那个在成本方面不合算。 -