中文:尾
拼音:wěi
中文:标
拼音:biāo
解説(事物の)末端
中文:下层
拼音:xiàcéng
解説(多く機構・組織・階層などの)末端
读成:まったん
中文:末端
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:尖端
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:尽头
中国語品詞方位詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 末端[マッタン] 物の先端 |
用英语解释: | point the tip of an object |
日本語訳終止符,端,終点
対訳の関係完全同義関係
日本語訳とっ外,最尖端,とっ外れ,奥,突鼻,尾端,端っこ,果,果てし,後,突ぱな,先っちょ,果て,端,末梢,先っぽ,突端
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 端[ハシ] 中心から最も距離がはなれているところ |
用中文解释: | 端头 距离中心最远的地方 |
边缘,末端 离中心距离最远的部分 | |
末端 最偏离中心的地方 | |
末端 距离中心最远的地方 | |
顶端 离中心距离最远的地方 | |
用英语解释: | end the point or end farthest away from the main part |
日本語訳尾
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 終末[シュウマツ] 物事の終り |
用中文解释: | 完结 事物的结尾 |
用英语解释: | close end of order, time, matter (end of a matter) |
日本語訳側端
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 締めくくり[シメククリ] 締めくくり |
用中文解释: | 结束,总结 结束,总结 |
用英语解释: | outcome the end, the closing part |
日本語訳尻っぽ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 大づめ[オオヅメ] 物事の終わりの段階 |
用中文解释: | 结尾 事情结束的阶段 |
用英语解释: | end an end; a final stage |
日本語訳端,縁,口
対訳の関係完全同義関係
日本語訳側
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 末端[マッタン] 物の最もはしの部分 |
用中文解释: | 末端,边界 (古)物体最末端的部分 |
末端,旁侧,尽头 物体最尽头的部分 | |
末端 物体的最端部 | |
末端 物体的最末端部分 | |
用英语解释: | outskirts the rim of something |
日本語訳尻べた
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 下部[カブ] 物の下の部分 |
用中文解释: | 下部 物体下面的部分 |
用英语解释: | bottom the bottom, top, upper, lower part (the lower part of something) |
日本語訳尻尾,尻っぽ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | しっぽ[シッポ] 細長いものの先端 |
用中文解释: | 末端,末梢 细长物品的顶端 |
日本語訳尻っ方
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 最終[サイシュウ] 物事の終わり |
用中文解释: | 最终 事情的结局 |
用英语解释: | end the end of something |
日本語訳端末
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 端末[タンマツ] 物の末端 |
用日语解释: | 端末[タンマツ] 電気回路において,電流の出入口 |
读成:まったん
中文:物体的边缘
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 末端[マッタン] 物の最もはしの部分 |
用中文解释: | 末端 物体的最边缘部分 |
用英语解释: | outskirts the rim of something |
读成:まったん
中文:基层
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 末端[マッタン] 組織の最も下位の部分 |
读成:まったん
中文:基层的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 末端[マッタン] 組織の中で最も下位の地位にある人 |
日本語訳末端,端部
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 末端[マッタン] 物の先端 |
用中文解释: | 末端,尖端,尽头 物品的尖端 |
用英语解释: | point the tip of an object |
日本語訳裾
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 裾[スソ] 物の下の方の部分 |
日本語訳端
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 縁部[エンブ] 物の縁の部分 |
用中文解释: | 边缘部 物体的边缘部分 |
用英语解释: | edge the edge of a thing |
日本語訳テール
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | テール[テール] ものの後ろの部分 |
日本語訳ボトム
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ボトム[ボトム] 物の底部 |
基层单位
末端機構. - 白水社 中国語辞典
深入基层
末端組織に深く入り込む. - 白水社 中国語辞典
深入下层
末端に深く入る,現場に深く入る. - 白水社 中国語辞典