名詞 木くず.
读成:こくず
中文:木屑
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 木屑[コクズ] 木の切り屑 |
读成:きくず
中文:木屑
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 鉋屑[カンナクズ] かんなで材木を削ったときにできる薄い木片 |
用中文解释: | 刨屑 用刨子刨木材时出来的薄木片 |
用英语解释: | shaving wood shavings |
日本語訳木屑
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 木屑[コクズ] 木の切り屑 |
日本語訳木っ端,木端,木っ葉
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 木っ端[コッパ] 木のくず |
用中文解释: | 木屑 木屑 |
日本語訳木くず,木屑
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 鉋屑[カンナクズ] かんなで材木を削ったときにできる薄い木片 |
用中文解释: | 刨屑 用刨子刨木材时出来的薄木片 |
用英语解释: | shaving wood shavings |
日本語訳チップ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | チップ[チップ] 木材を小片にしたもの |
用英语解释: | spale a chip of wood |
日本語訳木切
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 木片[モクヘン] 木の切れはし |
用中文解释: | 碎木片 木头的碎片 |
这个橱柜是使用木屑板做成的。
この戸棚は削片板で作られている。 -
用木屑做成的高密度合成板被用作床板。
木くずから作った高密度の合板は床板に用いられる。 -
山顶很平坦,而且因为路上铺满木屑,所以很好走。
山頂は平坦で、道にはウッドチップが敷かれているので歩きやすい。 -