读成:もくぞう
中文:笨蛋
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 馬鹿[バカ] 頭の働きが悪い人 |
用中文解释: | 笨蛋 头脑迟钝的人 |
用英语解释: | imbecile a foolish and crazy person |
读成:もくぞう
中文:木雕像
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不爱说话的人,沉默寡言的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 黙り屋[ダマリヤ] めったに口をきかない人 |
用中文解释: | 沉默寡言的人 不怎么爱说话的人 |
用英语解释: | clam a person who rarely speaks |
读成:もくぞう
中文:寡言的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 木像[モクゾウ] ものを言わない人 |
读成:もくぞう
中文:木雕像
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 木像[モクゾウ] 木で作った像 |