读成:あさごみする
中文:早晨对敌人发起攻击
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 朝込みする[アサゴミ・スル] 早朝に敵陣に攻め込む |
用中文解释: | 早上攻击敌人 早晨对敌人发起进攻、攻击 |
读成:あさごみする
中文:清晨进行抢劫
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:朝袭
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 朝込みする[アサゴミ・スル] 早朝に押し込み強盗をする |
用中文解释: | 一大早就进行抢劫 清晨进行抢劫、盗窃 |
读成:あさごみする
中文:早晨人们去参加茶道会
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 朝込みする[アサゴミ・スル] 早朝の茶会に人が入って来る |
用中文解释: | 早晨参加茶道会 人们早晨去参加茶道会 |
なお、ベクトルV12の方向が見込み角αの範囲内にあれば、ユーザの正面が画像形成装置11の正面を向いていると判定する。
另外,如果向量 V12的方向位于估计角α的范围内,则判定为用户的正面朝向图像形成装置 11的正面。 - 中国語 特許翻訳例文集