读成:あさねぼう
中文:早晨起床晚的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:爱睡懒觉的人,好睡早觉的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 朝寝坊[アサネボウ] 朝寝坊するくせのある人 |
用中文解释: | 睡懒觉的人,睡早觉的人 早上有睡懒觉习惯的人 |
读成:あさねぼう
中文:好睡早觉
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:爱睡懒觉
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 朝寝坊[アサネボウ] 朝寝坊という属性 |
用中文解释: | 爱睡懒觉,好睡早觉 睡懒觉的属性(习惯) |
今朝寝坊した。
今天早上睡懒觉了。 -
朝寝坊したので、バスに乗り遅れました。
因为早上睡过了,所以没赶上公车。 -
ほんの少し遅く寝ただけなのに朝寝坊した。
真的是稍微晚睡了一点,早上就睡过了。 -