日语在线翻译

有用

[ゆうよう] [yuuyou]

有用

拼音:yǒuyòng

形容詞 役に立つ,有用である.↔无用.⇒用 yòng 6.




有用

形容詞

日本語訳立てる
対訳の関係完全同義関係

有用的概念说明:
用日语解释:立てる[タテ・ル]
ある現象や作用を生じさせる

有用

形容詞

日本語訳用立つ,用だつ
対訳の関係完全同義関係

有用的概念说明:
用日语解释:用立つ[ヨウダ・ツ]
用立つ
用中文解释:有用,管用
管用

有用

形容詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

有用的概念说明:
用日语解释:有益[ユウエキ]
利益をもたらすこと
用中文解释:有益
带来利益
用英语解释:salutariness
the condition of something yielding a profit

有用

形容詞

日本語訳生きる,活きる
対訳の関係完全同義関係

有用的概念说明:
用日语解释:生きる[イキ・ル]
(物事が)効力を保つ
用中文解释:有效,有用,起作用
(事物)保持效力

有用

形容詞

日本語訳有用だ,有益,有益だ
対訳の関係完全同義関係

有用的概念说明:
用日语解释:有用だ[ユウヨウ・ダ]
役に立つさま
用中文解释:有用
起作用
用英语解释:useful
effectiveness of matter (be useful)

有用

形容詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

有用的概念说明:
用日语解释:益[ヨウ]
世の中の役に立つこと

有用

形容詞

日本語訳有用さ
対訳の関係完全同義関係

有用的概念说明:
用日语解释:有用さ[ユウヨウサ]
役に立つ程度

有用

形容詞

日本語訳効用
対訳の関係完全同義関係

有用的概念说明:
用日语解释:効用[コウヨウ]
消費者が主観的に感ずる欲望充足の程度

有用

形容詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

有用的概念说明:
用日语解释:為[タメ]
人のためになること

有用

形容詞

日本語訳立つ
対訳の関係完全同義関係

有用的概念说明:
用日语解释:奏効する[ソウコウ・スル]
効果がある
用中文解释:奏效;有效
有效果

有用

形容詞

日本語訳利する
対訳の関係部分同義関係

有用的概念说明:
用日语解释:利する[リ・スル]
役立つ

有用

形容詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

有用的概念说明:
用日语解释:益[エキ]
役に立つこと
用中文解释:有益;有用
有益的事情

有用

形容詞

日本語訳益する
対訳の関係完全同義関係

有用的概念说明:
用日语解释:益する[エキ・スル]
利益を与える
用中文解释:有用;有益;裨益
给与利益

有用

形容詞

日本語訳役だつ
対訳の関係完全同義関係

有用的概念说明:
用日语解释:役立つ[ヤクダ・ツ]
(物事をするとき)役に立つ
用中文解释:有用,有益
(做事时)有用
用英语解释:conducive
of something, to be of benefit

有用

形容詞

日本語訳ユチリチー,有用さ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳便用
対訳の関係逐語訳

有用的概念说明:
用日语解释:重宝[チョウホウ]
ものの役に立つこと
用中文解释:适用
东西有用
用英语解释:utility
effectiveness of matter (be practical, advantageous or helpful

有用

形容詞

日本語訳用立てする
対訳の関係完全同義関係

有用的概念说明:
用日语解释:用立てする[ヨウダテ・スル]
何かに役立たせること
用英语解释:utilize
the act of putting something to use

索引トップ用語の索引ランキング

有用

拼音: yǒu yòng
日本語訳 有用

有用

读成: ゆうよう
中文: 有用

索引トップ用語の索引ランキング

对生活有用

生活に役立つ。 - 

有用

とても役に立つ. - 白水社 中国語辞典

我没有用那个。

それを使わなかった。 -