日语在线翻译

有利

[ゆうり] [yuuri]

有利

拼音:yǒulì

形容詞 有利である,利益がある,都合がよい.↔不利.


用例
  • 儿童智力早期开发比较有利。〔述〕=児童の知力の開発は早いほど効果的である.
  • 形势对我们有利。〔‘对’+名+〕=形勢は我々に有利だ.
  • 这种食品有利于儿童健康。〔+‘于’+目〕=このような食品は児童の健康のためになる.
  • 政治情况正在向有利于人民的方向发展。=政治情勢は人民に有利な方向に向かって発展している.
  • 形势对我们是有利的。〔‘是’+有利+‘的’〕=形勢は我々にとっては有利である.
  • 形势有利得很。〔+ de 補〕=情勢はたいへん有利である.
  • 形势变得更有利。〔 de 補〕=情勢はより有利に変化する.
  • 要把握有利的时机。〔連体修〕=有利な時機をつかまなければならない.
  • 位置的有利表现在他能看见敌人,而敌人不会发现他。〔主〕=位置の有利さは,彼は敵を見ることができるが,敵は彼を発見できないという点にある.
  • 你觉得 ・de 有利你就干 gàn 呗!〔目〕=君が有利だと思えば君がやったらいいんじゃないか!
  • 有利[的]条件=有利な条件.
  • 有利[的]地位=有利な立場.
  • 有利[的]形势=有利な情勢.


有利

形容詞

日本語訳有利だ
対訳の関係完全同義関係

有利的概念说明:
用日语解释:好都合[コウツゴウ]
都合のよいさま
用中文解释:方便;顺利;恰好;合适
方便,合适
用英语解释:favorable
evaluation of matter from point of view of subject (be convenient)

有利

形容詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

有利的概念说明:
用日语解释:成果[セイカ]
あることを手がけてあらわれる望ましい結果
用中文解释:成果;成绩;成就;结果
亲自做某事取得了最理想的结果
用英语解释:success
a successful result caused by an action

有利

形容詞

日本語訳好調さ
対訳の関係完全同義関係

有利的概念说明:
用日语解释:好調さ[コウチョウサ]
物事が好ましい方向に進む程度
用英语解释:favorable
the degree to which something is progressing favorably

有利

形容詞

日本語訳幸いする
対訳の関係パラフレーズ

有利的概念说明:
用日语解释:幸いする[サイワイ・スル]
よい結果をもたらす
用英语解释:fortunately
to bring a good result

有利

形容詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

有利的概念说明:
用日语解释:利益[リエキ]
利益
用中文解释:利益;益处;好处
利益
用英语解释:gain
profit

有利

形容詞

日本語訳有益さ
対訳の関係完全同義関係

有利的概念说明:
用日语解释:有益さ[ユウエキサ]
物事が有益であること
用英语解释:helpfulness
the state of being helpful

有利

形容詞

日本語訳埋る,埋まる
対訳の関係完全同義関係

有利的概念说明:
用日语解释:そろばんが合う[ソロバンガア・ウ]
採算がとれる
用中文解释:合算;上算;划算;(收支相抵)有利
合算,(收支相抵)有利

有利

形容詞

日本語訳好調
対訳の関係完全同義関係

有利的概念说明:
用日语解释:順調[ジュンチョウ]
物事が調子よく進行していくこと
用中文解释:顺利
事物情形很好地继续的事

索引トップ用語の索引ランキング

有利

出典:『Wiktionary』 (2010/12/30 12:57 UTC 版)

 形容詞
  1. 有利だ

索引トップ用語の索引ランキング

有利[的]条件

有利な条件. - 白水社 中国語辞典

有利[的]地位

有利な立場. - 白水社 中国語辞典

有利[的]形势

有利な情勢. - 白水社 中国語辞典