读成:ありよう
中文:实情
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 有り様[アリヨウ] 実情 |
用中文解释: | 实情 实情 |
读成:ありよう
中文:应有的原因
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 有り様[アリヨウ] あるべき理由 |
用中文解释: | 应有的原因 应该有的理由 |
读成:ありよう
中文:应有的样子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 有り様[アリヨウ] 本来あるべき様子 |
用中文解释: | 应有的样子 本来应有的样子 |
读成:ありよう
中文:可能有,应该有
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 可能性[カノウセイ] 起こりうる確実性の度合い |
用中文解释: | 可能性 可能发生的确切程度 |
用英语解释: | feasibility the degree to which something is possible |
上野には動物園も有りますよ。
上野也有公园哦。 -
私たちは免税手配を行う必要が有りますか?
我们有必要进行免税程序。 -
私たちは来週水曜日に予算会議が有ります。
我们下周三有预算会议。 -