動詞 ≒代替 dàitì .
日本語訳代わり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 代り[カワリ] 交替して新たに来る人 |
用中文解释: | 替代(的人);代替(的人) 替换(原先的人),新来的人 |
日本語訳入代る,入れ替わる,代る,換る,入れ代わる,入れ代る,替わる,入代わる,入替わる,替る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 入れ替わりする[イレカワリ・スル] 今まであったものにかわって他のものがその場を占めること |
用中文解释: | 替代,交替,替换,更换,调换 用别的东西替换以前的东西占领那个地方 |
代替,替换,替代 用另外的东西来替代迄今已有的东西占据那个地方 | |
用英语解释: | replace the act of something taking the place of something older |
日本語訳代替えする
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 代替する[ダイタイ・スル] あるものを他のもので替える |
用中文解释: | 代替 用其他的东西代替某个东西 |
用英语解释: | substitute to substitute one thing for another |
日本語訳代り,替り,替わり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 代り[カワリ] 代わりの役をさせること |
用中文解释: | 代替,替代,代理 让某人代替做某事 |
日本語訳肩代りする,肩替わりする,肩替りする,肩代わりする,肩代する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 肩代わりする[カタガワリ・スル] 他人の法律上の地位に代わって,権利を行使する |
用中文解释: | 更替 取代他人在法律上的地位,行使权利 |
用英语解释: | subrogation to take the place of another in the eyes of the law and and exercise that person's legal rights |
出典:『Wiktionary』 (2011/10/14 11:16 UTC 版)
我会替代负责人。
担当者と代わります。 -
推荐替代的产品
代わりの品を薦める -
你无可替代。
君の代わりはいない。 -