日语在线翻译

[ぼう] [bou]

拼音:bào ⇒ [異読音] (曝)

1

付属形態素 突然の,激しい.


2

付属形態素 凶悪である,残忍である.


3

形容詞 (性格が)荒々しい,怒りっぽい,かっとなる.


用例
  • 他脾气很暴。〔述〕=彼は性格がとても怒りっぽい.

4

付属形態素 凶悪な人.


5

Bào )((姓に用いる))



拼音:bào ⇒ [異読音] (曝)

1

動詞 (青筋などが)突き出る,膨れる.


用例
  • 他脑门儿上的青筋暴起老高。〔+方補+目(数量)〕=彼の額の青筋が立っている.

2

付属形態素 さらけ出す.



拼音:bào ⇒ [異読音] (曝)

((文語文[昔の書き言葉])) 損なう,台なしにする.⇒自暴自弃 zì bào zì qì



曝(暴)

拼音: ⇒ [異読音] bào;暴bào

((文語文[昔の書き言葉])) 日光にさらす,日に当てる.⇒一暴十寒 yī pù shí hán




读成:ぼう

中文:暴行
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:粗暴,横暴
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

暴的概念说明:
用日语解释:不埒[フラチ]
不都合や不正な行いをすること
用中文解释:蛮不讲理,岂有此理,可恶
做出不合适或不正当的行为
用英语解释:delinquency
improper conduct

读成:ぼう

中文:粗暴,横暴
中国語品詞形容詞
対訳の関係逐語訳

暴的概念说明:
用日语解释:惨忍だ[ザンニン・ダ]
人の性格や言動が荒々しく,冷酷であること
用中文解释:残忍
人的性格或言行粗鲁冷酷
用英语解释:inhumanity
of a person, the state of being harsh and cruel

读成:ぼう

中文:暴力
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

暴的概念说明:
用日语解释:暴[ボウ]
野蛮であること
用英语解释:brutalitarianism
a state of being brutal

形容詞

日本語訳暴だ
対訳の関係完全同義関係

暴的概念说明:
用日语解释:暴戻だ[ボウレイ・ダ]
あらあらしく道理にそむいている状態
用中文解释:暴戾
粗暴地违背道理的状态
用英语解释:atrociously
the state of being violent and wicked

形容詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

暴的概念说明:
用日语解释:暴[ボウ]
野蛮であること
用英语解释:brutalitarianism
a state of being brutal

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 01:14 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:bào (bao4)
ウェード式pao4
【広東語】
イェール式bou6

索引トップ用語の索引ランキング

农民

農民動. - 白水社 中国語辞典

力装置

力機構. - 白水社 中国語辞典

防止

動の防止 -