日语在线翻译

[あらい] [arai]

暗(1・7闇)

拼音:àn

1

形容詞 (光線が乏しくて,日が暮れて)暗い.≡晻.↔亮,明.⇒黑 hēi


用例
  • 房间太暗。〔述〕=部屋はひどく暗い.
  • 天色渐渐暗下来。〔+方補〕=空はだんだん暗くなってくる.

2

形容詞 (色が)黒ずんだ,さえない.≡晻.


3

付属形態素 外部から見えない,内部に隠れている.≡晻.↔明.


4

付属形態素 秘密の,後ろ暗い.≡晻.↔明.


5

付属形態素 反動的な,罪のある.≡晻.↔明.⇒棄暗投明 qì àn tóu míng


6

付属形態素 こっそりと,ひそかに.≡晻.


7

((文語文[昔の書き言葉])) 道理に暗い,疎い.


用例
  • 明于知彼,暗于知己。=他人の事には明るいが,自分の事には暗い.
  • 对情况若明若暗。=状況については漠然とした知識しかない.

◆北方方言では1の意味を示す場合に‘黑’を用いるので,‘房间太暗’などと言えば書き言葉に近い印象を与える.




读成:あん

中文:暗区
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

暗的概念说明:
用日语解释:暗部[アンブ]
暗い部分
用中文解释:暗区
黑暗的部分

形容詞

日本語訳暗闇
対訳の関係部分同義関係

暗的概念说明:
用日语解释:暗黒[アンコク]
真っ暗なこと
用中文解释:黑暗;暗
黑漆漆
用英语解释:dark
deep darkness

形容詞

日本語訳ダークだ
対訳の関係完全同義関係

暗的概念说明:
用日语解释:ダークだ[ダーク・ダ]
物事がダーク

形容詞

日本語訳ダーク
対訳の関係完全同義関係

暗的概念说明:
用日语解释:ダーク[ダーク]
暗いこと

形容詞

日本語訳暗晦だ,暗い
対訳の関係完全同義関係

暗的概念说明:
用日语解释:暗い[クラ・イ]
光が少なくて,物がよく見えないさま
用中文解释:暗的
光线不足看不清物体的样子

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: àn
英語訳 dark

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/20 07:07 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:àn (an4), mǐng (ming3)
ウェード式an4, ming3
【広東語】
イェール式am3, ngam3

索引トップ用語の索引ランキング

释义

  1. 光线不足;黑暗(跟“明”相对)。例:太阳落山了,天色渐渐~下来。
  2. 隐藏不露的;秘密的。例:~号|明人不做~事。
  3. 糊涂;不明白。例:~昧|兼听则明,偏信则~。
  4. (颜色)浓重,不鲜明。例:~紫|~绿。

翻譯

翻譯
  • 英语:dark; obscure; covert

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/暗

索引トップ用語の索引ランキング