读成:あたたかみ
中文:温和
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 暖かみ[アタタカミ] 色調が暖かく感じる程度 |
用中文解释: | (色调)温和(的程度) 色调让人感觉温暖的程度 |
读成:あたたかみ
中文:暖色
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:温和
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 暖かみ[アタタカミ] 色調が暖かい感じ |
用中文解释: | (色调)温和,暖色 色调温和的感觉 |
读成:あたたかみ
中文:温情
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:热情
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 温かみ[アタタカミ] 気持ちが思いやりや理解に満ちているように感じる程度 |
用中文解释: | 温情(的程度),热情(的程度) 让人感觉充满理解和体贴的程度 |
读成:あたたかみ
中文:温情
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:热情
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 温かみ[アタタカミ] (気持ちが)暖かい感じ |
用中文解释: | 温情,热情 (心情)感觉温暖 |
读成:あたたかみ
中文:热心
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:真诚,和善,亲切
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 温かさ[アタタカサ] 他人に対する態度に思いやりがあり,愛があること |
用中文解释: | 和善,真诚,热心 指对待他人的态度充满体贴和爱心 |
用英语解释: | warmheartedness of a person's manner towards others, the state of being thoughtful and loving |
家庭の暖かさを味わう.
享受家庭的温暖 - 白水社 中国語辞典
湯上がりに美味しい煎餅と暖かいお茶でゆっくりおくつろぎ下さい。
请泡完澡吃点美味的煎饼喝点热茶来好好放松。 -